montrealex

Once it has been the Best LJ in Montreal

Лучший ЖЖ Монреаля!


Previous Entry Share Next Entry
montrealex

Финский Петрозаводск давно в прошлом.

Ещё когда я там жил (1973-1998) все надписи на магазинах и учреждениях писались на русском финском.

Иногда неграмотно. На книжном магазине, например, могли написать в инфинитиве Kirjat (все книги мира) вместо партитива Kirjoja (часть книг). То же самое касалось овощей: Hedelmat вместо правильного Hedelmia...

Правда сейчас эта норма стёрлась и в Финляндии, как я с удивлением обнаружил лично. Там тоже стали писать в инфинитиве...

Потом, когда Мауно Койвисто разрешил приезжать в страну всем, кто имел хоть какие-нибудь финские (карельские, вепские) корни, кажется, что-то говорили про квоту в 900 000 человек (она никогда не была выбрана, разумеется), карельские "финны" двинулись в Суоми как тучи.

В Петрозаводске их осталось с гулькин нос.

Лично я знаю с десяток человек, уехавших на постоянку в Финляндию. Среди них - сын упоминаемой в ролике певицы Сиркки Рикки Арнольд (забыл его фамилию, хотя вместе работали на ТВ, вроде Вайнонен...), мой приятель - культурист Андре Туорила (уехал чуть позже моего отъезда в Канаду), братья Лёня и Миша Олыкайнен и другие.

Финский историк вспоминает о золотых днях финской Карелии.


Posts from This Journal by “Петрозаводск” Tag


?

Log in

No account? Create an account