montrealex

The Best Live Journal in Montreal

Жизнь слишком коротка, чтобы пить плохие вина.


Previous Entry Share Next Entry
montrealex

Писатели речей Путина - переводчики с английского. О слове "рубежный".

Мне милитаристские страшилки из "послания" пофигу.

Тем более, как довольно внятно объяснил автомат Калашников, разработка этой ракеты, постами о которой сейчас забит пост жж, не такая уж новая.

Ещё при маршале Устинове начали её строить, ну и, как всегда, похоже, перенадонедоделали.

А вот слово "рубежный", меня, как "языковеда" (мне тут давеча официально присвоили это звание в комменте) рубануло.

Я вообще тащусь от таких слов новояза, типа "страновой, возрастной".

Слова явно новые, появились (в этом значение) в 2000-е годы

Решил посмотреть, откуда ноги у прилагательного "рубежный" растут.

Думаю, что из английского.
Судите сами:

Решение 3/СОР. имеет рубежное значение, поскольку оно задает направление, в котором должен развиваться процесс осуществления Конвенции, и предусматривает инструменты для достижения согласованных целей.

Decision 3/COP. represents a milestone in as much as it sets the direction in which the Convention process should develop, and provides the tools to achieve, the agreed goals.

Или

Решения 8/СОР., 1/СОР. и 1/СОР. имели рубежное значение, поскольку они придали новый импульс, определили направленность и обеспечили последовательность для дальнейшей разработки и осуществления ПД.

Decisions 8/COP., 1/COP. and 1/COP. were landmarks as they provided new impetus, direction and cohesion in further developing and implementing APs.

Как думаете, станичники? Калька, нет?

?

Log in

No account? Create an account