June 21st, 2014

Cъездили, блин, в Костку.

Список был из трёх строк что купить. Потому что ездили забрать очки для чтения в основном, что я заказал неделю назад и ради которых подвергся осмотру офтальмолога и его ассистентки там же в магазине, с дутьем в глаз и проч, ну вы знаете дрилл.

Вместо этого купили столько, что одной ходкой из гаража в квартиру было не обойтись. Ходил два раза. Светик была с ночного, но бодра, улеглась к полудню, а в три с минутами уже была на ногах и стала шебуршать на кухне. Салат тем более я уже сделал, почти... Так что пишу, пью аперитив (второй слева направо - наш любимый "Пино де Шарант".

Почему такая куча бутылок? Ответ под снимком.

alcool




Всё просто на самом деле. Впереди праздники - День Квебека (24 июня) и День Канады (1 июля), в коий последний Квебек делает вид, что не празднует факт своего порабощения, а переезжает, но получается неважно. Почему не знаю, но последние лет 10 на первый праздник погода, как правило, портится, и народу бывает с гулькин член нос, а на День Канады всегда солнце, приглашается группа побойчее, бывает, что и из Нью-Йорка, ну, правда торты одинакового размера, но разного цвета. Посмотрим, как будет в этом году...

Но был и другой немаловажный фактор. На Тройной сухой, крайний справа, (не одеколон, думаю, хотя пока не пробовал), была скидка доллара три и я решил взять его про запас. Когда подошли к кассе, кассир сказал, что нам не хватает 17 долларов до ста, чтобы нам дали скидку в 10%. Мы попросили его отставить наши покупки в сторону и взяли Реми Мартен. Пусть будет. В результате заплатили около 96 долларов, 95,89, если быть точным.

Аперитив да, лучший из всех возможных. Знаком мне с 1991 года.

Finder’s keepers. Английские идиомы. Начало.

Finders keepers


Русский язык, как и все другие индоевропейские языки, очень богат на выражения из серии «понять» и «дать, заставить понять»: "врубиться ”, “просечь”, “просветить ” и т.д. и т.п.

Английский, конечно же, не исключение.

Вот мы и разберём в этой главе очень небольшую часть идиом на эту тему.

1


The police haven’t yet discovered where the terrorist is hiding, but they believe they’re getting warm.

Полиция ещё не нашла укрытия террориста, но думает, что близка к этому.


to get warm: приблизиться или приближаться к истине.


Детская игра в поиск спрятанного предмета – интернациональна и знакома всем. Кто-то прячет предмет, а кто-то другой другой или другие должны его найти.


По мере отдаления от спрятанной вещи говорится:

Youre getting cold.

Если к предмету приближаются, то, соответственно:

Youre getting warm.

Ну, а когда находят, все дружно кричат hоt.

Collapse )