На днях во Франции разгорелся нешуточный скандал, связанный с пропагандистским сюжетом, показанном на канале «Россия» в передаче печально известного агитатора Дмитрия Киселева.
Российский гражданин, представившийся журналистом (а европейцы – они доверчивы и наивны: ведь если человек с камерой и микрофоном, да еще и государственным бейджиком говорит, что он – журналист, то, наверное, так и есть), берет интервью у французов, а потом, воспользовавшись невежеством российских телезрителей, не знающих французского языка, переводит их слова так, как нужно для «партии, правительства и лично для товарища Путина».
Ему удалось даже взять интервью у известного политика, но известность и репутация – не помеха для пропагандиста: переводчик «лепит» такое, от чего у интервьюируемого во время просмотра «конечного продукта» начинают шевелиться волосы.
Как говорится в русской поговорке, «вот и вас посчитали».