April 27th, 2017

Медиафрения. На смену швондерам идут шариковы

25 АПРЕЛЯ 2017, ИГОРЬ ЯКОВЕНКО

Хорошая новость: «Новой газете» удалось не только вытащить историю с массовыми бессудными расправами и секретными тюрьмами в Чечне в публичное пространство, не только заставить руководство Чечни реагировать, но и добиться, чтобы Следственный комитет России начал следственные действия.

Да, на журналистов «Новой» обрушился беспрецедентный шквал угроз от людей, которые вполне могут эти угрозы реализовать. Единственная защита журналистов в этой ситуации — гласность, и эту защиту смогла себе обеспечить и редакция «Новой», и коллеги, прежде всего с «Эха Москвы», проявившие солидарность с журналистами «Новой».

Жертвами внесудебных расправ в Чечне подвергаются несколько категорий граждан, в данном случае речь идет о геях, которых сторонники «исламских норм» в Чечне либо убивают, либо выдают родственникам для совершения «убийств чести». «Новая газета» создала «горячую линию», на которую уже позвонили 75 человек. Смогли эвакуироваться из Чечни 30 геев, которым грозила смерть. Несколько человек смогли уехать в Европу и предать там гласности происходящее в Чечне, в том числе сообщить о том, что одну из ключевых ролей в организации преследования геев в Чечне играет спикер чеченского парламента М.Х. Даудов.

Уровень гласности стал настолько высоким, что внесудебные расправы в Чечне Путин вынужден был публично обсуждать с Кадыровым под телекамеры. Кадыров, естественно, наврал, что ничего такого в Чечне нет, что это злые люди клевещут на чеченский народ и на него персонально. Так что Кадыров не просто в очередной раз публично солгал, но на сей раз солгал президенту, «пехотинцем» которого он себя объявил.

Collapse )

Интересное про Боба Дилана. Не знал.

Вчера в машине слушал станцию Jewel 106.7 (раньше я думал, что слово имеет что-то общее с евреями, оказалось - нет). У меня по умолчанию радио на этот канал настроено, потому что они гоняют "старьё", до 1980 года в основном, а ведь как известно: "У тебя всегда с собой музыка твоих 17 лет".


По радио два ведущих говорили о том, что Роберт Циммерман хороший поэт, а вот петь ему вообще-то лучше не надо. Один из них стал имитировать, как он поёт - очень похоже и смешно было.

А потом второй рассказал, что оказывается, если кто окажется поблизости от Дилана, то охрана строго предупреждает: "Мистер Дилан не любит, когда ему смотрят в глаза".

И тот ведущий заключил: "Это всё, что вам нужно знать о Бобе Дилане".

Вот так. Живой бог. Ему надо бы встретиться с этим нашим парнем из ООН. Тот бы его наставил на путь истинный.

Ай да словарь Мюллера! Ну и молодцы.

Сижу перевожу. Понадобилось уточнить значение слова endeavor, которое я, конечно, всегда знал, но слово было в очень сложной фразе и никак буквальное значение не подходило.

Но выкрутился. Не в этом дело. Словарь - кирпич Мюллера всегда был авторитетом среди переводчиков.

Ну да другого и не было, впрочем, когда я учился. Теперь он онлайн и с примерами. Слова стоят в окружении контекста. Хорошо.

Читаем "перевод" на английский Двенадцать стульев. Илья Ильф и Евгений Петров, стр. 18

Оставим в стороне сомнительность примера перевода оригинального текста на английский, зачем? я бы, например, предпочёл чтобы наоборот перевод был с английского на русский...

Ну да ладно. Читаем оригинал:

В первый же день явилось 7 человек, в том числе делопроизводитель военкомата Бендин и заведующий подотделом благоустройства Козлов, тщанием которого недавно был снесен единственный в городе памятник старины, триумфальная арка елисаветинских времен, мешавшая, по его словам, уличному движению.

Seven people appeared the first day, among them Bendin, the military-commissariat clerk, by whose endeavour the town's oldest monument-a triumphal arch, dating from the time of the Empress Elizabeth-had been pulled down shortly before on the ground that it interfered with the traffic.

Вопрос к знатокам: куда делся Козлов вместе с титулом? Если сокращение сделано только для словаря, ну, скажем, чтобы пространство сэкономить, то искажается смысл ВООБЩЕ, потому бедный делопроизводитель Бендин не тщился снести памятник, да и власти такой у него не было, это заслуга того самого Козлова, которого нет. Логичнее было бы Бендина и сократить.

Если в таком виде перевод пошёл в публикацию, то в нём выпущен весьма значимый элемент текста..

Есть у меня и ещё одно предположение.  "Пириводчик" не стал заморачиваться поисками эквивалента "заведующего подотделом благоустройства " и решил с мясом вырвать кусок из Ильфа, а заодно и с Петрова.

А вы как думаете? Хорош переводчик? Я считаю, отвратителен и не знает азов профессии.

Но что любопытно и чего я никак не ожидал. Для смеха дал пост в сообщество ru translate. Там набежала куча дилетантов типа в каждой бочке затычка какой-то тролль с 30 000 натролленных комментов (ни одного образца его перевода найти нигде нельзя) под кликухой 5x6, и не только он, и стали писать кипятком, доказывая, что, например "... перевод, кстати, как раз на редкость хорош.

Переводчик не побоялся опустить непонятную читателям реалию, которая бы убила весь юмор, (ага, а "делопроизводитель военкомата" ух как понятно! - прим. моё),  зато нашел слова, изумительно точно передающие дух оригинала".

Они там мыслят категориями "духа". Ну-ну... смешно, конечно. Как будто горох об стену. Им говоришь - переводчик не только опустил важный элемент оригинала, но и исказил смысл. Вот, для совершенно беспросветно тупых, повторяю крупным шрифтом:

Вопрос к знатокам: куда делся Козлов вместе с титулом?
Если сокращение сделано только для словаря, ну, скажем, чтобы пространство сэкономить, то искажается смысл ВООБЩЕ, потому как бедный делопроизводитель Бендин не тщился снести памятник, да и власти такой у него не было, это заслуга того самого Козлова, которого нет.
Логичнее было бы Бендина и сократить.

Вообще профессии переводчика страшно не везёт. Кто только туда не лезет...

Позвольте, а как же право собственности?

Выпуски информационной программы на Франс 2 становятся всё длиннее. Когда в эфире был Макрон, мой видеомагнитофон от Белл даже не записал всё, он же настроен на стандартную длину...
Прервал Макрона на полуслове.

И вчера я долго смотрел репортаж с завода "Вёрлпул", который его владельцы собираются перенести в Польшу.
Когда смотрел на Марину, то сердце начало вначале обливаться праведным гневом. Ах, разве ж можно? Рабочие подохнут с голоду! Пролетарии всех стран пролетают! Караул.



Марина очень умело манипулировала общественным мнением. Сразу пообещала не закрывать (Интересно, вот как на практике она прикажет акционерам минимизировать собственные прибыли?). Поставила Макрону в вину, что он уединился с руководством, а не был с народом.



Вот ему - то точно не позавидуешь. Он же - ответственный парень, по всему видно, и не может сказать, как Маринка, что прикажет не закрывать завод.  И правильно делает, это достойно уважения. Потому что ему отвечать вообще-то за слова, если выберут. Тем и хорош Запад, что ты не можешь владельцу хоть квартире в пятиэтажке, хоть акционеру крупного завода НИЧЕГО приказать. Да, ребята, вы в заднице. Ищите другую работу. Уезжайте в Польшу. Это не по-социалистически, негуманно, у вас дети, но у вас с заводом Whirlpool контракт. Который вы подписали при приёме на работу.
Вот у меня такой был с Белл. Он был разорван работодателем. А никто и не обещал вечного кайфа.
Закрыть границы Франции в современно глобализированном мире?
Ага... И ведь верят же. Ну, без лоха жизнь марин плоха.

Я же говорил, что Веллер - мудак.

Вот, обозвал ведущую тупой скотиной и забрызгал ядовитой слюной её очки.



Красавчег лепит:

М. Веллер Потому что лучшее, что вы можете сделать – это меня не перебивать. Я не нуждаюсь в вашей помощи, но прошу не мешать мне. Так вот я повторяю…

О. Бычкова Я буду задавать вопросы время от времени, извините. Ой.

М. Веллер Скотина тупая, я тебя больше не знаю.

О. Бычкова Хорошо. Михаил Веллер вырвал микрофон, швырнул чашку. Видимо, нам придется продолжать передачу каким-то другим образом. Ну что мы будем делать дальше. Наверное, мне нужно попросить, ой, у меня забрызгались очки, извините, пожалуйста. Наверное, мне нужно попросить кого-нибудь из моих коллег вернуться в эту студию, чтобы продолжить программу «Особое мнение». Потому что все равно от нас продолжают этого ждать. Извините, пожалуйста, мне очень стыдно за Михаила Веллера. Это немножко не самое правильное поведение. Я думаю, что он немножко погорячился. Тем не менее, Федор задавал вопросы про Францию, Михаил Веллер хотел разговаривать про Францию.

Ёсич привык вещать с высокой трибуны своей передачи "Подумать только" в один рот и от диалога отвык. Возомнил себя царём пригорка.

Хорошо, если б старому дуралею дали отлуп от "ЭМ". А Латыниной ведущую дали в пандан. Она бы тоже спалилась через передачу и ушла.