May 19th, 2017

ONCE UPON A TIME. Английские идиомы. 10-13. Продолжение.

10

I bought a motor-bike, so he bought a car. He always tries to go one-up on me.
Я купил мотоцикл, а он – авто. Всё время старается меня перещеголять.







To go one-up on someone – стремиться превзойти кого-либо по статусу.

Встречается и выражение to go one better than.
Collapse )

j'écris Ça de mon iPad

À l'aide de dictée semble avoir utiliser le clavier je dicte alors et tout devient possible voilà c'est très facile on peut dicter à la énormément de texte à pendant quelques secondes et puis juste faire une

Expérimentons en peux plus en écrivant sans clavier

C'est ton beau jouer que c'est typo de on peut dicter sans même à penser voilà c'est très bien c'est très bien je suis très content de mon nouvel achat parce que on économise énormément de temps Montrealex c'est approprié du nouveau jouet. il y a des fautes bien sûr mais pas beaucoup on peut tout corrigé ensuite et de le nouveau jouer pour jouer voilà OK les homonymes ça crée les problèmes parce que mais il y a les mots

Учим компьютер говорить по-русски

Учим компьютер говорить по-русски Причём он гад учиться очень быстро вот это всё я сейчас пишу без клавиатуры а диктую классная машина то есть теперь посты можно строчить прямо как из пушки

Ура мы ловим гнутся шведы вот так я научил мой новый ай под говорить по русски очень очень быстро ура в жопе дыра даже даже слово жопа пропустил

Свежий холостяк.

Ди Каприо решил последовать примеру Питта и Деппа и расстался с Ниной Агдал (Nina Agdal). Их союз длился чуть больше года...



Клёвая надпись над машиной. Если убрать одну букву "Z" то получится "писька" (Zizi) по-французски.

Фото Пари матч.

Продолжаю восхищаться яблочной продукцией.

Хотя ещё далеко не исследовал все возможности Айпода. Одно ясно - помощник в переводе он будет бесценный.

Иногда ведь хочется что-то перевести, но как подумешь, сколько времени уйдёт на набор текста, так от идеи и откажешься.

Но вот поставил я на большом компе оригинальный текст и с листа начитал перевод. Не готовясь, не прочитав ни разу экспромтом. Эксперимент, так сказать.



Вот сырой перевод. Начитать его потребовалось от силы три минуты.

Текст будет под спойлером.

[Spoiler (click to open)]У него вызвало отвращение объятия трампа друг Джеймса Коми сказал вчера что у бывшего директора фби ай вызывали отвращение объятия президента трампа в белом доме более это Джеймс Коми Назвал это "намеренной попыткой скомпрометировать меня на публике. "Близкий приятель Коми Бенджамин Тауй с поделился рассказом об этом случае на телевизионной станции news На телевизионной станции BBS Muse а он по словам улица Коми испытал отвращение когда утром поцеловала обнял его в время официальной церемонии награждения Офицеров службы по Службы порядка в время на инаугурации трампа побыть сказал что Коми "вообщето не хотел идти на эту встречу "и постарался дистанцироваться от трампа чтобы обеспечить независимость фби ай от белого дома Коми рост которого составляет шесть футов восемь дюймов был одет в тёмно-синие костюм и стоял около занавески почти такого же цвета в конце комнаты в углу комнаты надеюсь что утром его не заметит Но трамп позвал его к себе по словам вице Коми считал что это Jest был с самого начало предумышленным для того чтобы выделить Коми и вообще все было просчитано После рукопожатия трам наклонил трам а при обменял его и поцеловал в щеку коме совершенно был на коме это вызвало полное отвращение он считает что это явилася умышленное попыткой скомпрометировать публично его На видео хорошо видно что кон каком не стоит в другом концу конце помещения потом идёт с вытянутой рукой для того чтобы пожать руку Трампу но он никак не ожидал что утром его обними.

Сейчас посмотрю, сколько уйдёт на правку. Засёк. Примерно 7 минут заняла правка...


Объятие трампа  вызвало у Коми отвращение

Друг Джеймса Коми сказал вчера, что у бывшего директора ФБР "вызывало отвращение объятие президента Трампа в Белом доме". Более того,  Джеймс Коми назвал это "намеренной попыткой скомпрометировать меня на публике."

Близкий приятель Коми Бенджамин Уитс (Benjamin Wittes) поделился рассказом об этом случае по ТВ. По его словам, Коми испытал отвращение, когда Трамп обнял его в время официальной церемонии награждения офицеров правоохранительных служб.

Друг Коми сказал, что тот "вообще - то не хотел идти на эту встречу " и постарался дистанцироваться от Трампа, чтобы обеспечить независимость ФБР от Белого дома.

Коми, рост которого составляет шесть футов восемь дюймов, был одет в тёмно-синий костюм и стоял около занавески почти такого же цвета в конце комнаты, надеясь, что тот его не заметит. Но Трамп позвал его к себе и, по словам Коми, этот жест был с самого начало предумышленным, чтобы выделить Коми и вообще все было просчитано.

После рукопожатия Трам  приобнял его и прислонился щекой к щеке Коми и у того этот поступок вызвал полное отвращение.

Он считает что это явилось умышленной попыткой публично скомпрометировать его. На видео хорошо видно что он стоит в другом конце помещения, потом идёт с вытянутой рукой для того чтобы пожать руку Трампу но он никак не ожидал что тот его обнимет.



Конечно, если бы я печатал быстрее, то  неизвестно, стоила ли овчинка выделки. Но печатаю я двумя пальцами всю жизнь, так что выигрыш значителен. Думаю, что он будет куда более значителен, если я предварительно прочитаю текст, определю, что переводить не нужно. Правка тогда будет минимальной.  В ближайшее время попробую сделать это при переводе с французского.