montrealex

The Best Live Journal in Montreal

Жизнь слишком коротка, чтобы пить плохие вина.


montrealex

Заметка об английском офицере.

Все без исключения иммигранты говорят "офицер" об иммиграционных чиновниках. Но это - ладно. Иммигранты вообще склонны к калькированию понятий, даже тех, для которых есть вполне русские эквиваленты. Например говорят "моргич, моргаж" и даже "моржач" про ипотеку, "наслайсивают" сыр или колбасу и т.д.

Но когда так пишет юрист подвизающийся на ниве иммиграции в США, (которого клиенты тоже часто "лоером" зовут), то становится по меньшей мере странно:

Если офицер в административном порядке вынес решение не удовлетворять прошение о предоставлении статуса беженца, заявитель остается в том же легальном статусе В1/В2.

А как вы, живущие постоянно на англоязычной чужбине, выбираете ли английские слова, даже когда есть русское соответствие?

Дисклеймер: я знаю, что многие, желающие ответить на этот вопрос тут же ринутся проявлять эрудицию и наберут в поисковике нечто типа "офицер" значение.
Скорее всего первое, на что они попадут, будет Вики, где начертано.

Офицеры в англоязычных странах

Офицеры Королевских вооружённых сил Великобритании.

Несколько иначе понимается категория «офицер» в странах с англосаксонской системой права, к примеру в США, Великобритании и других. Значение слова «офицер» (англ. officer) - «служащий/сотрудник», не обязательно военный. Кроме вооружённых сил, полиции, военизированной пожарной охраны, таможенных и налоговых органов офицеры в этих странах служат в качестве начальствующего состава, например, на станциях скорой помощи и в государственных органах, контролирующих иммиграцию.

Но, станичники, Вики - это далеко не авторитет, особенно для переводчиков. Хотя бы потому, что в неё пишет кто угодно. Вот и тут, например, человек анонимного звания написал ерунду и даже не понял. "офицеры в этих странах служат в качестве начальствующего состава, ... в органах, контролирующих иммиграцию". Да нет же! Чиновник, который проверяет вашу иммиграционную виду в аэропорту Торонто - он тоже офицер, но совсем не начальник. И клерк, который сидит и ворошит дела о беженцах тоже носит это звание, хотя находится в самом низу чиновничьей цепочки - все начальники над ним".

Авторитеты - нормальные, заслуженные словари, прошедшие проверку временем, по которым только и нужно переводить на русский:

Значение слова Офицер по Ефремовой:

[Spoiler (click to open)]


Офицер - Тот, кто имеет воинское звание начальствующего состава (в армии и флоте).

Офицер в Энциклопедическом словаре:
Офицер - (нем. Offizier - от ср.-век. лат. officiarius - должностное лицо),лицо командного (начальствующего) состава в вооруженных силах, полиции ижандармерии. Впервые звание офицера появилось в кон. 16 в. сначала воФранции, затем в других европейских государствах, в России - в 30-х гг. 17в. в полках ''иноземного строя''. В русской армии и флоте офицерыподразделялись (с нач. 18 в.) на обер- офицеров и штаб-офицеров В кон.1917 офицерские звания упразднены; в СССР были введены в 1943 (см. Званиявоинские); сохранены в Российской Федерации.

Значение слова Офицер по словарю Ушакова:
ОФИЦЕР, офицера, мн. офицеры-офицера, м. (нем. Offizier) (дореволюц. и загр.). Лицо командного состава армии и флота. Офицер генерального штаба. Унтер-офицер. Обер-офицер. Штаб-офицер.

Значение слова Офицер по словарю Даля:
Офицер
м. франц. общее званье военного, морского, гражданского чиновника, считая от унтер-офицерского до генеральского чина исключительно. Оберофицер, от прапорщика до майора (от 14 до 8 класса), штаб-офицер, от майора до генерала (от

Определение слова «Офицер» по БСЭ:

Офицер (нем. Offizier, через позднелат. officiarius - должностное лицо, от лат. officium - должность)
лицо командного и начальствующего состава в вооружённых силах, а также в милиции и полиции. О. имеют присвоенные им воинские звания. Первоначально О. назывались лица, занимавшие некоторые государственные должности. С возникновением постоянных наёмных армий и военно-морских флотов (16 в.) во Франции, а затем и в других европейских странах О. стали именовать войсковых командиров. В русской армии офицерские чины впервые введены в
«полках нового строя». В феодальных государствах О. комплектовались из дворян и составляли особую замкнутую касту. С развитием капитализма офицерский состав стал пополняться выходцами из буржуазии, средних слоев и несколько демократизировался. В России в начале 18 в. О. делились на штаб-О. (от майора до полковника) и обер-О. (от капитана и ниже). По табели о рангах 1722 чин О. в зависимости от звания давал права личного или потомственного (от капитана) дворянства. С середины 19 в. права личного дворянства давал чин капитана, потомственного - чин полковника. Во время Великой Октябрьской социалистической революции чины О. были упразднены. В Красной Армии и ВМФ в 1943 с введением погон командиры и начальники стали именоваться О., которые делятся на младший и старший офицерский состав. См. Звания воинские.



montrealex

Шведский фотограф Эрик Йохансон. Таких фотографий вы ещё не видели.



Read more...Collapse )


montrealex

Карл Майданс в Москве зимой 1959 года

Карл Майданс, которого неправильно кличут "Мидансом" по-русски, в том числе и в Вики стал мне известен случайно, когда я наткнулся на его снимки бомбардировки сталинскими соколами моего родного города.



Read more...Collapse )

montrealex

Поехать, штоле, в Париж на лыжах покататься по Монмартру и хотя бы по одному из Елисейских полей?



Read more...Collapse )

?

Log in

No account? Create an account