?

Log in

No account? Create an account

montrealex

The Best Live Journal in Montreal and Canada

Жизнь слишком коротка, чтобы пить плохие вина.


montrealex

Кате Новиковой вчера исполнилось 75!

В свои 75 Катрин Денёв (Сatherine Deneuve), которую Серёжа Генсбур звал Катрин Докас, то есть Катей Подержанной (игра слов - Deneuve означает "новая", а d'occas(ion) - second hand), празднует 60 лет карьеры в более чем 130 фильмах.
Большой экран она не покидает. В 2017 снялась в двух картинах - «Sage femme», режиссёра Мартена Прово (Martin Provost) и «Tout nous sépare», Тьери Клифа (Thierry Klifa).

1964



1965


Read more...Collapse )

montrealex

Хорошо излагал, собака...

Кто скажет после этого, что Росляков не был копикэтом?

ОН: Круто было бы устроить бойню.
ОНА: Не, меня б убили.
ОН: Смотря на чьём ты месте.
ОНА: Всё равно.
ОН: Как в Колумбине, например.
ОНА: Ужас.
ОН: Классно кстати ушли.
ОНА: Если ты когда-нибудь устроить, то прошу заранее меня не убивать.
ОН: Думаю, мы в разных местах были бы.
ОНА: Мало ли.


ОНА: А чо тебя в армию возьмут?
ОН: После учёбы.
ОНА: Ну.
ОН: Забирают. У меня же нет военной кафедры.
ОН: Трупы в армию не берут.
ОНА: С плоскостопией берут?
ОН: Со всем берут.
ОНА: Ты с собой покончить решил?
ОН: Нет. Пока что.
ОНА: А потом?
ОН: Будет что будет. Уже давно рипнулся бы.
ОНА: Почему?
ОН: Скучно же.
ОНА: Я думала тебе весело.
ОН: Да.
ОНА: И ничего не беспокоит.
ОН: Нет. Беззаботная жизнь. Я и так ко всему безразличен.
ОНА: Короче мне тоже скучно жить. Если б ещё разбогатела…
ОН: Был бы дробовик. Летальность 99%. Не эстетично.
ОНА: Лучше яд.
ОН: Дробовик красивее.
ОНА: Не думаю.
ОН: Мозг выпадет с головы. Её порвёт.
ОНА: Ужас.
ОН: Цианид хорошая вещь. Но его не достать. Моментальная смерть.


Не верил он в бога. Коту под хвост ваши скрепы пошли... А сколько денег вбухано...

ОНА: Ну а разве после смерти не будет скучно?
ОН: Думаю, что после смерти ничего нет.

Отсюда.
Tags:

montrealex

Альбац: это просто люди не читают американскую прессу.

Зато она сама настолько её начиталась, что по-русски уже говорить не умеет.

Image result for альбац

Альбац:

Кстати, неправильно его называть журналистом. Он не журналист, он колумнист.

Вообще-то по-русски это, автор, ведущий свою колонку. Редактор, автор колонки.
Пусть два слова, на мой вкус. Ничего страшного.
Columnist - cлово-лакуна, которых немало в разных языках.
Кипятка и суток нет, например, в английском, а в русском нет "фортнайт".
Во французском нет слова shallow, а у эскимосов есть 100500 слов для обозначения снега и примерно столько же для льда.
Ну и хули?

Но ладно, это ещё ничего. Слушаем далее

И долгое время он был, так сказать, вполне конвенциональным человеком в Саудовском Королевстве.

Это как? Что за прилагательное? Не лезет оно в этот контекст совсем.

Значение


  1. книжн. условный, общепринятый, соответствующий традициям Связь слова с предметом не «реальная», природой предустановленная, а идеальная; но она не конвенциональна, не условна, а исторична. С. Л. Рубинштейн, «Основы общей психологии», 1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)


И почему не сказать просто "представить", вместо чуждого русскогому языку "портретировать"?

новый король Саудовской Аравии и кронпринц всячески пытались себя портретировать как такие, вот, прогрессивные диктаторы на Ближнем Востоке, и они против Ирана, и они поддерживают Израиль и так далее.

Словом, перефразируя человека, куда менее популярного в своё время, чем автор "Луки Мудищева": "Смеясь, она дерзко презирала земли чужой язык и ндравы"