?

Log in

No account? Create an account

montrealex

The Best Live Journal in Montreal and Canada

Жизнь слишком коротка, чтобы пить плохие вина.


montrealex

Фрэнк Заппа с Голью, Хитрой на Выдумки в Монреале. 17 августа 1969 года

О Фрэнке я услышал впервые примерно тогда, когда он пел и играл в парке Монреаля.

И всю жизнь думал, пока не повзрослел, что его группа называлась "Матери изобретения". Не соотносил с русской поговоркой, что в заглавии.

А потом вот соотнёс.

The Mothers of Invention à Terre des Hommes, 17 août 1969, VM94-TH9-282-001

Потому что полностью фраза звучит как?
Read more...Collapse )

montrealex

Зима, катраччо торжествуя с конехо обновляют путь!

Гениальные строчки пришли мне в голову сегодня утром, когда я выглянул в окно без 15 минут семь.

И увидел:



Теперь, внимание, вопрос!
Вопрос под катом, намёк в тегеCollapse )

montrealex

Каждый год они это делают... Ну, туупые!!!

Ставят ёлки на многих перекрёстках Дорваля.

Почему это плохо? Потому что на этом перекрестке, как и на следующем дальше (нерезко), они загораживают обзор водителям как справа, так и слева.
Ты не видишь машины, которая часто может не остановиться на знаке "стоп". Не видят и тебя, когда ты подъехал.
Причём в тёмное время лучше - фары показывают. А днём, да когда снежок выпал, как сегодня, риск столкновения усиливается в разы.



Зато можно на шару селфи сделать. Вот спасибо мэрии!


montrealex

Наперекор ветрам Сен Лорана

Первого января гуляли. Нагуливали аппетит перед обедом. Взял зеркалку с собой с Тамроном 18-400 мм.
На озере гулял сильнейший ветер и, хотя на градуснике было почти ноль, с северо-западным ветром ощущалось как минус 10.
Мужик грёб против течения и ветра и практически стоял на месте. Я не поверил глазам...



Он при этом ещё и курил!



Вот - пруф.



Такие вот крепкие орешки плавают у нас по январским водам. Зато комаров и мошек нет.

montrealex

Развратный и порочный Монреаль 1940-1950-х.

К началу 1950-х в городе начинаются протесты, подпитываемые серией статей, опубликованных в газете "le Devoir". В них разоблачается попустительство полиции в отношении организованной преступности.

Пасифик Плант, известный также под прозвищем Пакс (Pacifique «Pax» Plante)  и молодой адвокат Жан Драпо (Jean Drapeau) начинают расследование коррупции среди полицейских в  1940-х годах.

Maison de prostitution au 1246-1248-1250-1252 de Bullion, années 1940. P43-3-2_V24_E220-019

Дом терпимости по адресу 1246-1248-1250-1252 улица Bullion, 1940-е годы.

Anna Labelle, alias Mme Émile Beauchamp, tenancière, 1939. P43-3-2_V26_E271-01

Анна Лабель (Anna Labelle), она же Мадам Эмилия Бошан (Mme Émile Beauchamp), содержательница публичного дома. Фото 1939 года. Самая влиятельная из бандерш Монреаля в годы Второй мировой. Последний раз она была арестована в 1939, а потом приезжала во Дворец правосудия города в своём Кадиллаке и норковой шубе, чтобы освоболитьт под залог своих подопечных. Говорят, что она бесплатно еженедельно обслуживала в своём роскошном доме по адресу 219 улица Западный Шербрук (Sherbrooke ouest) высших полицейских чинов, предупреждавших её о готовящихся рейдах. Актриса Доминик Мишель (Dominique Michel) играет её роль в телесериале "Монреаль - открытый город" (Montréal ville ouverte).
Read more...Collapse )

montrealex

Новости Канады. Страшное дело.

Скучно у нас в стране, станичники. Скажу честно. Аж скулы сводит от скуки.
Кстати о скулах. По-английски "скула" и вовсе "череп".
В Альберте нашей лошадь лягнула девушку аж прям в эту скулу лица.

И девушка-то хорошая. Симпатичная.



Вот такие у нас новости на первых полосах.




Ни газ ни взрывается, ни террористов не стреляют, да и они тоже молчат.

Ну, в Торонто, бывает, пальнут, убьют, но малёхо так, слегонца.

montrealex

Развратный и порочный Монреаль 1940-1950-х.

Продолжение от час назад.

Как я писал, к началу 1950-х в городе начинаются протесты, подпитываемые серией статей, опубликованных в газете "le Devoir". В них разоблачается попустительство полиции в отношении организованной преступности.

Пасифик Плант, известный также под прозвищем Пакс (Pacifique «Pax» Plante)  и молодой адвокат Жан Драпо (Jean Drapeau) начинают расследование коррупции среди полицейских в  1940-х годах.

Maison de jeu rue St-Dominique, années 1940. P43-3-2_V03_E0104-005
Игорный дом на улице St-Dominique, 1940-е годы

Комитет общественной морали под руководством судьи Карона начнет работу 11 сентября 1950 года и закончит её 2 апреля 1953. Пройдёт 335  заседаний и будут выслушаны 373 свидетеля.
Несколько полицейских будут приговорены к крупным штрафам и тюремным срокам.


Liliane Brown, alias Ida Katz, tenancière, années 1930 ou 1940. P43-3-2_V26_E265-01
Лилиана Браун (Liliane Brown), она же Айда Кац (Ida Katz), содержательница публичных домов.
Одна из крупных фигур в бизнесе. У неё было несколько престижных борделей на улице Clark, на юге улицы Ste-Catherine, рядом с кабаре Gayety, а так же на улицах Bullion и Desmarais

Read more...Collapse )

montrealex

Мой комментарий к ««Зигзаг удачи»: квинтэссенция Совка» от germanych

В то же самое время на экспорт гнали эти аппараты, которые рекламировались во Франции, например, под словами:
Этот аппарат не пробьёт бреши в вашем семейном бюджете.





Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий





montrealex

Мой комментарий к ««Зигзаг удачи»: квинтэссенция Совка» от germanych

Вот, например, дела...

Образ мышления такого рода в том, что касается приоритетов советской экономики, оказывает громадное воздействие на жизнь русских потребителей. Люди с Запада первым делом спрашивают статистические данные и, как правило, на них производит большое впечатление тот факт насколько дёшево жильё, сколько стоят продукты питания, а также одежда. Я помню мой разговор в полёте в Ташкент с женщиной, у которой было девять золотых зубов, работавшей на текстильной фабрике, как и её муж. Как она рассказала, вместе с мужем они получают 210 рублей в месяц ($280). Две трети тратят на питание для троих (их дочери три года), и всего 12 рублей ($16) платят за двухкомнатную квартиру. Остальные 56 рублей ($75) идут на одежду, транспорт, развлечения, сигареты и номинальные налоги.
Но эти цифры ничего не скажут о повседневной жизни советского потребителя и огромной пропасти между ежедневными испытаниями русского покупателя и лёгким стилем жизни американцев. Мои русские друзья с трудом верили моим рассказам о том, как американская домохозяйка из пригорода садится пару раз в неделю в машину и затаривается продуктами в ближайшем торговом центре. Потому что им обычно приходится ходить за едой каждый день, часто далеко, и обходить несколько магазинов. В одном продают хлеб, в другом молочные продукты, в третьем - мясо и так далее. Некоторые стараются купить продукты в центре города, потому что магазины там лучше снабжаются, а потом тащат сумки домой в метро и на автобусе. Другим приходится покупать всё в центре потому что в спальных кварталах магазины с необходимым набором основных продуктов будут построены лишь два - три года спустя, когда большинство жителей эти кварталы заселило, да и потом торговля в этих магазинах не будет налажена как следует. В прессе я читал множество жалоб от людей, рассказывавших о том, что им приходится прошагать больше полутора километров, чтобы забрать ботинки из ремонта или получить другую столь же тривиальную, но необходимую услугу.




Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий





montrealex

Мой комментарий к ««Зигзаг удачи»: квинтэссенция Совка» от germanych

Стремление показать класс, иметь что-то лучше, чем у других оказывает дополнительное давление на этот классический русский институт - очередь. Клиенты стоят в очередях по всему миру, но у советских очередей - особенная стать, как у египетских пирамид. Они очень много говорят о русских проблемах и о русской душе. И механизм их действия куда более сложен, чем кажется на первый взгляд. Прохожему они кажутся неподвижными лентами смертных, приговорённых к стоянию в своего рода торговом чистилище перед тем, как совершат свою скромную покупку. Но человек со стороны пропустит тот скрытый магнетизм, ту внутреннюю динамику, тот специальный этикет, которые в подсознании русских, имеются в очередях.
В Америке единственным настоящим примером стоицизма в очередях явилось наличие предрассветных скоплений автомобилей у заправок во время топливного кризиса 1973-1974 годов, что вызвало волну национального самоунижения. Но это явление было временным и касалось лишь одного товара. А представьте, что это происходит повсюду, всё время, и вам покажется, что советский шоппинг - это круглогодичная погоня за рождественскими подарками. Приемлемой нормой является то, что русская домохозяйка проводит в очередях два часа ежедневно, семь дней в неделю, каждый день испытывая то, что её американская коллега делает с куда меньшим напряжением сил максимум два раза в неделю. Советская пресса даёт цифру в 30 миллиардов человеко-часов, теряемых в очередях ежегодно только в магазинах. Сюда не входят несколько миллиардов, проведённых в швейных ателье, парикмахерских, на почте, в сберкассах, химчистках и различных приёмных пунктах, типа ларьков для сдачи стеклотары и т.п. Но 30 миллиардов человеко-часов достаточны для того, чтобы 15 миллионов работников были заняты по 40 часов в неделю.
Я лично знал людей, которые стояли в очереди 90 минут для того, чтобы купить ананас, по три часа, чтобы две минуты покататься на американских горках, три с половиной часа, чтобы купить большой кочан капусты, причём перед самым подходом их очереди капуста кончилась, 18 часов люди стояли на запись на покупку ковра, которую им предстояло сделать в будущем, и при этом были безмерно счастливы. Очереди могут быть от нескольких сотен метров, но могут и растягиваться на полквартала, достигая полутора километров, причём двигаются они с изматывающе малой скоростью. Наши московские друзья, живущие на юго-западе, сфотографировали очередь, стоявшую целых два дня и две ночи в четыре ряда и тянувшуюся через весь жилой район. По их оценке, в очереди было 10-15 тысяч человек. Они записывались «на ковёр», пользуясь возможностью, которая выпадает раз в году на один московский квартал. Жгли костры на снегу, и треск горящего дерева, а также приглушённый мерный шум разговоров помогали нашим друзьям не заснуть ночью.




Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий





montrealex

Слетал с кетайцами на La Lune, привёз первые фотки.

Спешу поделиться...



Кстати, скелетов американцев там нет. Значит - не летали.
Read more...Collapse )

montrealex

Мише Шумахеру сегодня полтос.

В каком он состоянии сейчас есть тайна, покрытая мраком.

Таинственней, чем Скрипаль.




Пишет ли он сам в свой ФБ или нет, мы об этом тоже ничего не знаем.

montrealex

Невзоров порой сильно сближается с Латыниной

На последней своей "среде" на Эхе с пафосом вещает:


Я просто смеюсь, вспоминаю, с какими страшными боями космологи и астрофизики продавливали, не поверите, название «черные дыры». До этого были весьма сложные названия: схлопывающаяся звезда, замерзшая звезда, коллапсары. Был такой очень дерзкий человек под названием Джон Уилер, который, правда, хорошо знал французский язык, который и ввел понятие «черные дыры», но, поскольку по-французски это звучит как некое непристойное выражение, то космологи долгое время отказывались употреблять это название, пока оно не стало, наконец, абсолютно обиходным и абсолютно общепринятым. С ним согласились все.

Это просто запредельная чушь. Во-первых, по-французски это выражение звучит точно так же,  как по-английски и означает ровно то же самое trou noir = black hole.
Никакого непристойного выражения с trou noir не имеется. Я специально проверил. Имеются только два пристойных: провал в памяти и тюряга.

Во-вторых, и главное, американский физик-теоретик Джон Уилер (John Wheeler) испустил в 1971 году знаменитый афоризм "у чёрных дыр шерсти (волос) нет" на английском, сказав «Black holes have no hair » и, знал он французский или нет, совершенно не имеет никакого значения.

Невзоров, как и Латынина, порой ляпнет что-то, в чём совсем несведущ, по принципу "слышал звон" и твёрдо верит, что никто не озадачит себя проверкой, и идёт дальше.

Несолидно, Саша, чо.