February 16th, 2020

Airbus обогнал Boeing и делает американца как Босх черепаху.

Компания Airbus представила проект нового самолета, который может внести вклад в эволюцию архитектуры коммерческих летательных аппаратов в сторону экологически устойчивого будущего для авиационной промышленности.

Фирма только что явила миру на Сингапурском авиасалоне прототип Маверик (Индивидуалист, независимый, нестандартный и т.п.).

Те, кто читал мои идиомы, знают, откуда пошло это ныне нарицательное, а некогда собственное имя. Оно же и прилагательное сейчас в английском. Тем, кто не читал, я напоминаю: слово происходит от имени Сэмюэла Маверика (Samuel Maverick, 1803—1870) — техасского предпринимателя и политика XIX века, известного, в частности, тем, что, в отличие от других фермеров, он отказывался клеймить свой скот.

Новый самолёт европейской авиастроительной компании Airbus, обогнавшей американскую Boeing по числу поставленных самолетов и вышедшей на первое место называется тоже Маверик, но расшифровывается (тут конструкторы явно подбирали слова, чтобы вложиться в MAVERIC) как Model Aircraft for Validation and Experimentation of Robust Innovative Controls.
Этот проект является технологическим демонстратором, предназначенным для проверки осуществимости концепции, которая имеет "потенциал для снижения расхода топлива до 20% по сравнению с нынешними однопроходными самолетами", такими как A320 или Boeing 737, говорится в пресс-релизе компании Airbus.
Запущенный в величайшей секретности в 2017 году, он совершил свой первый полет в июне 2019 года. При длине 2 метра и ширине 3,2 метра, он напоминает сплющенную букву V, c lдвумя хвостовыми оперениями, в которые встроены двигатели.

https://www.airbus.com/newsroom/stories/Imagine-travelling-in-this-blended-wing-body-aircraft.html




Collapse )

Мой комментарий к записи «Круг общения» от kilativ

Просвещаю. У нас, у канадских переводчиков между французским и английским, проблем нет вообще.
Мы забиваем термин в официальную переводческую базу данных ТЕРМИУМ. Получаем для sanitation truck, он же collection truck то есть refuse truck он же garbage truck одно только соответствие : camion à ordures. Идём в контекстный словарь Реверсо, Академика или другой (их десятки) и получаем: мусоровоз!

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий