March 28th, 2020

Собиратель стеклотары за работой.

Впрочем собственно стекла почти нет. Пластик и алюминий. 10 центов штучка.
Тележка сворована в Волмарте.
Я одну такую нашёл брошенную недалеко от дома года три уже назад.
Приволок, чтобы народ пользовался. Потом пару раз застукал, что кто-то отправлял её с верхнего этажа на нижний без сопровождения.
Чтобы люди, мол, вытащили её из лифта за мудака.
Я взял и поставил её под замок в пустой чулан.
Не умеете пользоваться добром - носите в руках.
А у меня своя, складная, куплена в Костко за 60 канацких тугриков.

27 march 2020-30

Кстати, по траве такую телегу очень тяжело везти.

Многое в рассказе придумано, но смешно....

Профессор ебеноматики

Как я прославился в американской славистике (18+)

Эту историю написал Юрий Дружников (1933-2008), известный больше как детский писатель, а еще больше как диссидент эпохи позднего СССР.

Дружников начал литературную деятельность в 1960-х годах. Был завотделом науки в газете «Московский комсомолец». Однако его творческие искания не попадали в ногу с шагами советской литературы.

В 1976 году был опубликован первый и последний в Советском Союзе роман «Подожди до шестнадцати» (точнее, половина романа: другая половина текста вырезана и заменено авторское название «Из сих птиц одну в жертву», ибо это строка из Библии). Комедия «Учитель влюбился» снята со сцены, другая, только что принятая, «Отец на час», запрещена к постановке.

Дружникова исключают из Союза писателей за самиздат, правозащитную деятельность и переправку произведений запрещенных авторов в западные издания. В 1987 году он эмигрирует — сначала в Австрию, потом в США.



По приезде в Америку мне пришлось около года читать курс лекций о писательском мастерстве на английской кафедре в одном техасском университете. В первый же день, когда я шел по коридору, меня остановил симпатичный пожилой человек, как оказалось, профессор славянской кафедры, лингвист:

— Очень кстати вы у нас появились, коллега! — Стивен Кларк широко улыбался. — Так сказать, представитель великой русской культуры, единственный натуральный тут. Мы-то все учили язык в колледжах, даже русских преподавателей не было, а в Советский Союз нас пускают с трудом.

Железный занавес тормозит развитие лингвистики. Сейчас я исследую некоторые аспекты лексики в вашей стране. Можно задать вопрос носителю языка?

— Разумеется.

Вынув блокнот, Кларк перелистнул несколько страниц, упер палец.

— Вот, проблема инверсии... Ведь грамотно сказать: «Я ел уху». Не так ли? То есть: «Я ел рыбный суп». Почему русские меняют порядок слов и говорят: «Я уху ел»? И почему слова уху и ел иногда пишутся слитно?Collapse )


http://imhoclub.lv/ru/material/professor_ebenomatiki#ixzz3VJfI93tw

Мой комментарий к записи «Операция «Ы»: как сложилась судьба героев?» от germanych

Там момент разбития остриём шпаги или рапиры бутылки в нагрудном кармане абсолютно нереальный. Остриё неминуемо скользнуло бы по бутылке.

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

Мой комментарий к записи «Про короновирус в Карелии и в Финляндии 2» от 13vainamoinen

Вова снял карточку из окна своей квартиры, которая, если не ошибаюсь, раньше принадлежала нашему декану Мейми Севандер. Бывал у неё в гостях...

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

Мой комментарий к записи «Что я увидел на правом берегу реки Неглинка» от 13vainamoinen

Там было бы хорошо гулять, если бы не одно "но". Собачники норовят, дойдя до речки, спустить с поводка своих любимцев, буть он пудель или ротвейлер. И вот такой к тебе устремляется с пеной во рту, а хозяин или хозяйка орёт: "Не бойтесь, он не кусается". И ей/ему невдомёк, что он (а) совершает ПРЕСТУПЛЕНИЕ.

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

Тайные увещеватели

The Hidden Persuaders

Давайте поговорим о выражениях, которые позволят вам убедить или уговорить кого-либо. В быту, знаете, они очень часто бывают полезны.

He had no intention of standing for election***, but his wife talked him into it.

Он совершенно не хотел участвовать в выборах, но жена его убедила выставить свою кандидатуру.

to talk someone into doing something – убедить (уговорить) кого-либо сделать что-либо.

They talked me into coming to see you.

Они уговорили меня повидаться с вами.

Обратите внимание, что часто выражение формируется с окончанием ing у глагола.


Collapse )

Мой комментарий к записи «Операция «Ы»: как сложилась судьба героев?» от germanych

Да, само собой. Этот приём с тряпкой, смоченной в эфире, уже оскомину набил в голливудской клюкве. Как и укол шприца в шею или в жопу. Все знают, что проходят минуты с момента, как это начнёт действовать, но клюква реже не становится. Уже и в фильма 2020 года наблюдал.

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий