June 1st, 2020

В Монреале тоже поерепенились малёхо вчера.

a group of people walking down the street

Антирасистский протест, требующий справедливости для чернокожего мужчины из Миннесоты, который умер после вмешательства полиции на прошлой неделе, перерос в столкновения между полицией и демонстрантами в воскресенье вечером.

В воскресенье днем марш без происшествий прошёл через центр Монреаля, но полиция Монреаля объявила собрание незаконным примерно через три часа после его начала, когда, по их словам, в офицеров, которые ответили на него перцовым аэрозолем и слезоточивым газом, были брошены снаряды.

После завершения официального митинга разгорелась напряженность, и некоторые демонстранты вернулись к отправной точке, к полицейскому управлению Монреаля в центре города.

Были разбиты окна, разожжены костры, и ситуация переросла в игру в кошки-мышки между кучками протестующих и полицейских, пытавшихся разогнать их.

Protesters run from police during a demonstration calling for justice in the death of George Floyd and victims of police brutality in Montreal, Sunday, May 31, 2020.THE CANADIAN PRESS/Graham Hughes

Продолжение здесь.

First they took Manhattan, than they took Berlin. Not yet? Just you wait.

Не знаю, как вам, а мне всё больше нравятся картинки. Кендосам пендец?

Особенно мне нравится изысканный вкус мятежников. Гучии, Шанель, Блумингдэйлз, Луи Витон и т.п.,



=====

В воскресенье вечером президента Трампа отбуксировали в бункер, когда протестующие прорвались в Белый дом.

Более 50 агентов секретной службы были ранены в столкновениях.

По сообщениям, в Нью-Йорке мародеры растаскивали товары, разбив витрины магазинов и скрывались с ними ещё до приезда полиции.

В воскресенье вечером были арестованы десятки человек, а утром в понедельник еще больше людей были взяты под стражу.


Девяносто процентов вчерашнего прошло очень хорошо. Пять или шесть тысяч протестующих по всему Нью-Йорку, меньше насилия, чем в предыдущие дни. Большинство протестующих выступали мирно.

"Когда стемнело, все поплохело, причём очень быстро. Был еще один инцидент с человеком, бросившим бутылку с молочком Молотова.

Два полицейских ехали в машине в Квинсе, по ним выстрелили, пуля попала в машину.

Мародерство очень быстро развернулось в некоторых частях города, в Бруклине, и в первую очередь на Манхэттене.

За очень короткое время в этом районе были произведены сотни и сотни арестов, и некоторые из них продолжаются до сих пор.

"Это было очень трудное время для полицейских", - сказал пресс-секретарь полиции Нью-Йорка. Он  сообщил DailyMail.com в понедельник утром, что неясно, приехали ли мародеры из города, или это были запланированные группы, которые не имели никакого отношения к протестам Флойда, а просто использовали в своих интересах нарастающий хаос.

"Нью-Йорк Пост" ссылается на свидетелей, которые говорят, что у них была система, при которой одна группа заходила в магазин и хватала товары, а затем убегала на скутерах и велосипедах.

Мародеры систематически переходили из магазина в магазин. Они заходили в ниь, хватали товары. Потом убегали на скутерах типа Ревел. Сотни грабителей", - сказали в полиции.




Продолжение с картинками ещё красивше тут.

Мой комментарий к записи «Почему в Штатах такая полиция» от sapojnik

Запросто

https://www.washingtontimes.com/news/2020/may/29/george-floyd-died-police-restraint-combined-health/

George Floyd died Monday from a combination of preexisting health conditions exacerbated by being held down by Minneapolis officers, not from strangulation or asphyxiation, based on the medical examiner’s initial report.

Preliminary findings from a Tuesday autopsy conducted by the Hennepin County Medical Examiner found “no physical findings that support a diagnosis of traumatic asphyxiation or strangulation,” according to the criminal complaint filed Friday against former officer Derek Michael Chauvin.

“Mr. Floyd had underlying health conditions including coronary artery disease and hypertensive heart disease,” said the complaint from the Hennepin County Attorney. “The combined effects of Mr. Floyd being restrained by police, his underlying health conditions and any potential intoxicants in his system likely contributed to his death.”

Джордж Флойд умер в понедельник от сочетания ранее существовавших заболеваний, усугубленных тем, что его удерживали сотрудники Миннеаполиса, а не от удушения, согласно первоначальному отчету судмедэксперта.

Предварительные результаты вскрытия, проведенного во вторник медицинским экспертом округа Хеннепин, не выявили "никаких физических признаков, подтверждающих диагноз травматического удушения или удушения", согласно уголовному иску, поданному в пятницу на бывшего офицера Дерека Майкла Шовина.

"У г-на Флойда были основные заболевания, включая ишемическую болезнь коронарных артерий и гипертоническую болезнь сердца", - говорится в жалобе, поданной окружным прокурором Хеннепина. "Совокупный эффект сдерживания г-на Флойда полицией, лежащие в его основе заболевания и любые возможные интоксикации в его организме, скорее всего, привели к его смерти".

(Машинный перевод)

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

Любите малосольные огурчики?

Один из друзьёв дал в своём ЖЖ ссылку на лингвистическую сенсацию под броским заголовком:

Французский язык пополнился словом "малосольный"

Статья коротенькая, поэтому можно привести полностью:

В последнем издании французского словаря "Ларусс" нашлось место новому заимствованию из русского языка. Как сообщает ИТАР-ТАСС, среди трех тысяч слов, ранее в словаре не фигурировавших, появился термин "malossol".

Слово, произошедшее от русского "малосольный", пишется на банках с маринованными огурцами, часто встречается употребление "Malossol a la Russe.

Презентация нового издания однотомного иллюстрированного словаря "Пти Ларусс" (Le Petit Larousse) состоялась 16 июня в Париже. Наряду с "малосольными" огурцами, статей в словаре впервые удостоились, в числе прочих, актриса и певица Шарлот Генсбур, актер Леонардо ди Каприо и основатель Apple Стив Джобс. Всего в новом словаре около 100 тысяч статей.

Как отмечает ТАСС, во французском языке насчитывается не менее семи десятков заимствований из русского, начиная от общеизвестных "bistro" и "sputnik", до значительно менее знаменитых, но не менее общеупотребительных "apparatchik" и "mazout".

Когда я увидел аббревиатуру ТАСС и пургу про бистро, (в своё время как раз в своём ЖЖ я убедительно доказал, что слово «бистро» ни разу в жизни русским не было, потому что появилось во французском языке 50 лет после русских казаков, стоявших табором на Елисейских полях), то сразу почувствовал, что за этим сообщением может таиться лажа. Уж кому-кому, а ТАСС мы «так долго учились» (Наутилиус Помпилиус) не верить.".

При этом россиянину, поддавшемуся ностальгии во французском супермаркете, следует помнить, что малосольным в нашем понимании содержимое банок все-таки не является.

Поэтому решил проверить.

И таки-да! Соврали в очередной раз. Слово «малосольный», или «малосоль», во французском существует аж с 1980 года. Вот словарная статья из Малого Робера:

malossol nom masculin (существительное мужского рода).

étym. 1980 du russe malossolnyi (ogouriets) « (concombre) peu salé », de malo « peu » et sol « sel » Этимология. 1980 год (первое появление во французском), от русского «малосольный (огурец)- мало посоленный, от «мало» и «соль».

Gros cornichon aigre-doux aromatisé à l'aneth et au raifort. Крупный сладко-солёный корнишон (мелкий огурец), консервированный с укропом и хреном.

Так что изначально надо было писать не про то, что французский язык пополнился этим словом, а про то, что им пополнился, опоздав на тридцать лет, словарь Ларусс. Словарь Ларусс, конечно, неплохое издание, но его не зря называют словарём для домохозяек, там могут быть красивые картинки с некрасивой Шарлотой Гензбур или красивым Леонардо, не Да Винчи, конечно. Люди, занимающиеся лингвистикой и переводами серьёзно, в него не ходют.

(no subject)



Этот снимок сделан в лесу на юге Индонезии без применения Фотошопа. Его можно принять за рекламу национального мексиканского блюда
chili con carne: острый перец с мясом, которое на снимке олицетворяют три красных муравья-эквилибриста. Пожно представить также, что они выполняют роль бобов в этом блюде, разжигающем в желудке настоящий огонь. До настоящего времени энтомологи не знали, что эти красные тропические муравьи способны питаться такой жгучей субстанцией, может быть здесь и лежит объяснение тому, почему укусы этих особей столь болезненны.

Фото из "Фигаро"

Толмачи голубых экранов. 8 июля 2011 года.

Продолжаем смотреть 10 эпизод сериала про Коломбо и смотрим, как я уже говорил, на русском.

Я балдю от «таланта» переводчиков, которые, по всей вероятности, не имели перед собой текста, когда толмачили на русский, плюс к тому, по всему видать, не получили достаточного образования в смысле языковом и страноведческом.

Я помню, что смотрел ещё перед отъездом в Канаду какой-то эпизод и Питер Фальк там вёл разговр с одним богатым домовладельцем.

Коломбо у него спрашивает: «Сколько стоит такой дом?». Домовладелец отвечает что-то вроде: «700 тысяч долларов».

«Ого!» - отвечает переводчик устами Питера Фалька. «Раньше за такие деньги можно было купить целый блок!»

Каккой, к херам, блок! Хозяйственный? Бетонный? Квартал это, а не блок! Ежу ясно, а переводчику, который эту чушь вывалил на экран первого канала (было дело в середине 1990х, кажется) такая элементарщина не ясна?

Для продолжения кликайте на ссылку ниже.

https://montrealex.blog/2020/06/01/%d1%82%d0%be%d0%bb%d0%bc%d0%b0%d1%87%d0%b8-%d0%b3%d0%be%d0%bb%d1%83%d0%b1%d1%8b%d1%85-%d1%8d%d0%ba%d1%80%d0%b0%d0%bd%d0%be%d0%b2/