July 27th, 2021

Мой комментарий к записи «Финские корни» от olga_srb

Убедиться в том, что Петрозаводск говорил по-фински, очень легко.

Что НЕ говорил, ещё легче. Никогда доля финнов в городе не превышала 5%.


В период с 1926 по 1933 г. численность финнов в республике выросла в 4,7 раза и составила 12088 чел., а доля увеличилась до 3,2 %. Произошло это за счет приехавших в Карелию североамериканских финнов-эмигрантов. Руководство АКССР, в котором «красные
финны» в эти годы занимали ключевые посты, было обеспокоено заметным снижением доли
прибалтийско-финского населения и при выполнении переселенческой программы по наращиванию рабочей силы в республике приняло решение добиваться максимального переселения в республику националов, в т.ч. финнов, эмигрировавших ранее из Финляндии в США и
Канаду

knk.karelia.ru/site/birin/birin.pdf

Я знал одного финна, который переводил на свой родной язык сочинения Ленина. На этих никому не нужных изданиях много их кормилось.

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

В детстве у меня был приятель из города Пенза.

И я у него спрашивал, почему его город назвали как пористый камень,
который берут в баню, чтобы им пятки тереть?

Какой же я был тёмный, аж диву даюсь. А ведь Пенза, на самом деле, центр мировой авангардной скульптуры!

Такого больше нет нигде.


Сенсация! Разоблачение Канады! Почему тут невозможно жить с такими ценами! Пора валить в Россию!

Посетили тут с женой "русский" магаз в соседнем раёне. Пойнт Клер называется. Светлая точка то бишь. Чо там светлого?

Мрак! Вы видели скока 1 кг байкальского омуля стоит? 25 долларов! Умножаем на 60 руб и получаем ПОЛТОРЫ ШТУКИ!

Так этож килограмм! А в рыбине с костями их, может и два будет! Три тыщи рублёв отвалить?


2021 July 11-20 Russian Shop Latin Blocjk etc-32

И где гарантия, что это не карп, выловленный в озере Св. Луя в 500 метрах от магаза?

Закоптили, и вот выдают за омуля, приехавшего с Байкалу.

Или он сам приплыл оттудова? Голову-то отрезали специально, не скажет ничего о своём происхождении...

Ежли будут лайки, то покажу ещё, как грабют и раздевают простолюдина в этой Канаде, матьети.

Мой комментарий к записи «У кого длиннее - у русского или английского?» от sapojnik

Правильный и единственно возможный перевод — "Боромир улыбнулся". Всё остальное — отсебятина.
(Привнесение в текст перевода значимого элемента или стилистического нюанса, отсутствующего в оригинале)
На переводческом факе у всех 6 переводчиков была бы твёрдая двоечка.

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

А между тем, это одна и та же дама... Хотя...

Мнения в Интернете радикально раскололись. Многие считают, что это шокирующее преображение не является реальным.

Influencer Valeria Voronina, thought to be from Russia, shared her extreme makeover video to TikTok last month The clip has since amassed more than 31.2million views

Инфлюенсер Валерия Воронина, предположительно из России, поделилась на TikTok своим видео экстремального макияжа, которое с тех пор набрало более 31,2 млн. просмотров.

В ролике Валерия превращается из большеносой, пятнистой, желтозубой женщины в гламурную модель Instagram.

Однако, хотя некоторые были впечатлены косметическим преображением, другие настаивали, что это не один и тот же человек, или что Валерия отредактировала свое лицо "до", чтобы оно выглядело более радикально, чем было на самом деле.

Collapse )

Мой комментарий к записи «У кого длиннее - у русского или английского?» от sapojnik

То есть вам так кажется. Основное правило, что про Гамлета, что про Карлсона — переводчик должен донести смысл и стилистику оригинала. Используя набор инструментов, которые называются "переводческими приёмами". Инструментами вооружают на специальных факультетах. Они называются "переводческими".
Рассуждения о "духе языка" и прочей херне — от лукавого и от любительщины.

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

Хотя к 2060 году, в возрасте 105 лет, я уже точно оставлю Сев. Америку для лучшего мира....

... считаю долгом вас проинформировать, что пендосы задумали для защиты земли своей (к тому времени наполовину китайской) уже сичас.

Те, кто доживёт до 2061-го, пусть сообщат мне through the clandestine grapevine.

Как писал Ронсар лет 500 назад:

Quand vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle,
Assise auprès du feu, dévidant et filant,
Direz, chantant mes vers, en vous émerveillant :
Ronsard me célébrait du temps que j’étais belle.

Ну да ладно, приступим к переводу  с картинками.

ВВС США исследуют технологии "направленной энергии" (НЭ), которые, как они надеются, могут превратить пучки энергии в силовое поле, которое может быть использовано для уничтожения вражеских ракет.


The US Air Force is developing 'directed energy' (DE) technologies to create a force field over military vehicles or even the entire US that would deflect incoming enemy weapons – and the innovation could be ready by 2060

В новом отчете под названием "Directed Energy Futures 2060", эта оборона описывается как "сфокусированный пучок электромагнитной энергии, который используется для обеспечения или создания военных эффектов, когда используется в сочетании с другими военными системами, включая кинетическое оружие".

Collapse )