montrealex (montrealex) wrote,
montrealex
montrealex

Categories:

Лингвистические загадки. Слово "глупый" в английском.

На прошлой неделе мы всей семьёй закончили просмотр последнего, восьмого, сериала "Смерть в раю".

В конце первой серии, при словах "дитектив инспекта" я подскочил, подумал, что ослышался.

Подскочите и вы, только низэнько-низэнько, чтоб за сторонников Майдана не приняли.




Слышали слово "Глупый" так же отчётливо, как слышал его я?

Я тогда перемотал серию немного назад. Точно: "глупи".

Естественно, полез в словарь. Есть такое слово!

Согласно кембриджскому словарю, это прилагательное образовано от сущ. gloop и означает любую густую и липкую жидкость или субстанцию.

Но по смыслу не лезет ни в какие ворота! Убитая, которую сбросили с балкона, перед тем как совершить, якобы, самоубийство, покрасила только один палец и пошла открыть дверь убийце, точнее соучастнице в убийстве, которую хорошо знала. Она намеревалась докрасить остальные пальцы и не закрыла крышку бутылочки с лаком.

То есть инспектор явно имеет в виду, что глупо красить один палец перед совершением самоубийства.

"Городской словарь" даёт правильное определение слова с примером.
gloopy

the russian word for stupid. can be used in english whynot? usually refers to a moment of specific stupidity in a usually intelligent person:

'what is this? is it a cake?' asked Andrew
'its a landmine' said Josie
'oops, I'm gloopy.' replied Andrew.

by Cowboy Jim November 30, 2006

Но этот словарь не даёт этимологии! Откуда есть пошло это совершенно странное для английского слово.
Хотя ларчик открывается просто для начитанных людей. А проверить, начитанный ли вы человек, каждый сможет, не заходя под кат и честно написав мне коммент, догадался или нет.



Конечно! Вы - молодец. Потому что догадались. А если не догадались, то тоже молоток, потому что теперь заинтересуетесь незабвенным произведением Энтони Берджеса "Механический (заводной) апельсин", или хотя бы посмотрите замечательный фильм Кубрика по нему.

Да, это слово - из глоссария книжки.

Вот, до кучи, все слова на "g" оттуда...

gazetta newspaper газета (gazeta), cf gazette
glazz, glazzies, glazzballs eye, eyes (also used to refer to nipples) глаз (glaz)
gloopy stupid глупый (glupyj)
glory hair
godman priest, chaplain
golly unit of money rhyming slang, "lolly," or "polly"
goloss voice голос (golos)
goober lip губа (guba)
gooly to walk гулять (guljatʹ)
gorlo throat горло (gorlo)
govoreet speak говорить (govoritʹ)
grahzny dirty грязный (grjaznyj)
grazzy soiled грязь (grjazʹ, “dirt”), грязный (grjaznyj, “dirty”)
gromky loud громкий (gromkij)
groody breast грудь (grudʹ, “breast”), груди pl (grudi, “breasts”)
gruppa group группа (gruppa)
guff, guffaw laugh guffaw
gulliver head голова (golova)
guttiwuts guts Children’s speech


Кстати, если вы кликните на тэг "Берджесс" или на эту ссыль, то перейдёте к списку из 192 русских слов, использованных в романе.

Tags: Английский, Берджес
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments