montrealex

The Best Live Journal in Montreal

Жизнь слишком коротка, чтобы пить плохие вина.


Previous Entry Share Next Entry
montrealex

Приглашение к разговору о русском акценте в английском языке

Когда я, не далее как вчера, сделал пост про сына русских шпионов, добивающегося канадского гражданства (забегая вперёд скажу, что надежды на это жиденькие, потому что сын прямо подпадает под статью канадского закона, недвусмысленно говорящую о том, что право получить гражданство по факту рождения в стране не распространяется на детей родителей, работающих на иностранное правительство и находящихся в командировке - именно случай Алекса Вавилова), то мне прислали ссылку на весьма любопытную статью в Гардиан двухлетней давности. 
Статья годная, без дураков, было бы время, перевёл бы, но, увы... Украшена некоторой клюквой типа надписи "позвонил мне иван" рядом со статуэткой свободы, паспорт России - деньги СССР, а под мелочью вообще невесть что за бумажки, ну да ладно, не буду придираться, лишь покажу.




Но я хочу о другом сказать. О "русском" акценте шпиона. Статья даёт возможность послушать, как говорит Безруков. Он сейчас работает в МГИМО, где, к слову сказать, безобразно учат иностранным языкам и произношением почти никто из выпускников похвастаться не может. На ролике сидит справа. Чувак слева (молодой) говорит по-английски с густейшим именно русским акцентом, это очевидно и спору не подлежит. Я терпеливо прослушал Безрукова. Послушайте и вы. И скажите, только, пожалуйста, непредвзято, заметили ли вы его русский акцент. Лучше просто оставьте один звук.


Если будут отзывы, я охотно поговорю с вами на эту тему. Если нет... На нет суда нет. Never mind.
Не буду больше, по крайней мере в ближайшее время, к этой семейке обращаться.

  • 1
Явный русский акцент у молодого. У правого русский акцент просматривается гораздо меньше. Однако сразу видно, что для него это не родной язык, если судить по построению фраз, но он знает и другие языки, кроме английского и русского. И это накладывает отпечаток.

Явный русский акцент у молодого. У правого русский акц

Про молодого я сказал, тут без вариантов голимый акцент.
Да, по его словам, он знает французский. Я бы оценил в 6 секунд насколько хорошо знает, но такой возможности нет.
Мой вопрос был - чувствуется ли ИМЕННО РУССКИЙ акцент?

Александр Травников отвечает.

Да! Чисто русский.

Да! Чисто русский.

Нет. Это не так. Различить "русскость" невозможно.
Пардон, Александр, я написал эту строчку, только потом посмотрел в профиль.
Краснодар. Понятно...
Вопросов больше нет.

Edited at 2018-05-29 10:19 pm (UTC)

Александр Травников отвечает.

Да. Краснодар. И что?

Да. Краснодар. И что?

Да просто то, что в Краснодаре вы, согласитель, далеко не каждый день слышите английскую речь, тем более с северо-американским акцентом, с которым явно говорит Безруков (о чём пишет и автор статьи, которую вы явно не прочитали).
Кроме того, ничто в вашем журнале, например, присутствие тэга "английский", как в моём, он у меня толстый, тэг, я имею в виду, не говорит о том, что ваша квалификация даёт основание принимать ваше мнение за непредвзятое. Выслушать я готов, но не более.

(Deleted comment)

Поспешность суждения - признак вашего высочайшего ума

Хамить не надо, дядя. Я этого не допускаю. Ты пришёл ко мне в жж и я попытался, каюсь, моя ошибка, говорить максимально вежливо. Принял за адекватного чела. Но ты начал ботать по фене (на какой предмет Вы интересуетесь). Ботай в другом месте.

У него русский ритм речи, я бы даже сказала эмигрантский или бруклинский.
Да, в РФ не учат интонации, плавности и акцентам, есть такая проблема.

У него русский ритм речи, я бы даже сказала эмигрантски

Я не думаю, что есть такое понятие, как "русский ритм речи", ритм зависит от индивидуальных особенностей отдельного говорящего. Кто-то взвешивает слова. кто-то тараторит. Другое дело - характерная для языка интонация.
Но, опять же, я задал вопрос: "Слышится ли в его речи именно РУССКИЙ акцент"? Как, например, явно он присутствует у молодого слева.

То есть акцента русского нет?

Я правильно понял?

He speaks clear american english

He speaks clear american english

Right you are.

Re: У него русский ритм речи, я бы даже сказала эмигрантс

У молодого слева, на мой слух, иностранный акцент явный, но невозможно сказать, что русский.

Re: У него русский ритм речи, я бы даже сказала эмигрантс

Нет, там явные признаки русского, отсутствие твёрдого приступа, кончик языка не на альвеолах, дифтонкги нечёткие, редуцирование звуков, полное отстутсвие даже попытки произнести "R" как следует. Да, многие англичане его тоже не произносят как поголовно все сев. ам-цы, но у них сразу чувствуешь, для кого родной язык или неродной. Тут можно спорить, чувствуется ли у Безрукова, что английский выучен не в детстве, а взрослым, но насчёт русского акцента у него - однозначно - нет.

Да, в РФ не учат интонации...

У него и его жены, скорее всего было индивидуальное обучение, с частными репетиторами, носителями языка в статье об этом говорится:

One former “illegal” tells me his training in the late 1970s included two years in Moscow with daily English lessons, taught by an American woman who had defected.

В училищах КГБ таких много преподаёт, я об этом писал как-то.

А в пединститутах, да МГМИМО, конечно, подготовка неважная была, особенно до перестройки, ну да им же не шпионить.


Что-то он не звучит после этих репетиторов.
Меня обучала знатный препод английского переводчик -синхронист с регалиями и тд, а сейчас я занимаюсь с тьтором жившей в Британии и английский открывается новыми красками, я даже не упоминаю, что много слов у американцев произносится не так как у британцев. А у Безрукова типичный еврейский английский эпохи 80-х. Имхо конечно.

Edited at 2018-05-29 08:28 pm (UTC)

Ну я, вы уж меня извините, не слышал, как вы звучите, но должен заметить, что переводчик-синхронист есть профессия отдельная от хорошего учителя, владеющего методикой постановки произношения в том числе. Также я не уверен, что есть понятие «типичного еврейского английского» неважно какой эпохи. Я как раз вчера смотрел серию репортажей из Израиля, которую делал парень из Квебека. Там такой разброс английского - мама не горюй. В целом все говорят очень хорошо, но акцентов множество. Ну а про разницу в британском английском и американском написаны тома. Все это давно каталогизировано.
Не в этом дело. Совершенно очевидно, что русского акцента у нашего подопечного нет! Очевидно не только мне, я не авторитет и честно всегда говорил и говорю, что у меня есть акцент и посильнее, чем у Безрукова. Это сказал и автор статьи в Гардиан, вы просто не потрудились ее прочитать.

Кстати, я сам ставил эксперимент. Я точно знал, что у меня нет Русского акцента, а есть Мой акцент и, когда работал на телефоне в первые годы, если кто-то интересовался, откуда я, потому что очевидно, что native speaker ловит его с пол - тыка, как мы все ловим нерусский акцент у собеседника, и я знал, что мою фамилию они не видят, а имя мое - интернационально, то предлагал угадать. Говорили что угодно, немец, австриец, с Ямайки, но ни разу ни француз (от французов я как раз слышал раз сто, что нет у меня акцента, но есть уклон в сторону прованского и я знаю почему) ни даже, там, поляк или болгарин. И, само собой, если кто-то видел фамилию, то говорил, что акцент русский (хотя, повторю, я-то знаю, что это не так). Или я не предлагал догадаться, а сразу говорил, что из России и тут же следовал ответ: «Я так и знал по акценту!» Было мне смешно. То есть если бы вы не знали, кто говорит в моем посте, а я бы просто дал звук, где не упоминается Россия, то очень большой шанс, не 100%, разумеется, потому что сам факт того, что отрывок предлагаю послушать я, русский, мог бы дать направление, имелся бы на то, чтобы слушатель не определил акцент.

Edited at 2018-05-29 09:10 pm (UTC)

Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal северного региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

У правого акцент, как у одного дочкиного доктора в США, а он не русский, откуда-то из восточной Европы, думаю (знает русский алфавит немного, но на русском не говорит, фамилия на -евич и прочее)
Нет у этого Безрукова русского акцента, по-моему. Какой-то другой. Такой акцент очень подходит моему русскому уху, все понятно.

Да, не русский, конечно. Это очевидно тем, кто часто слышит речь на английском от носителей и не

nice
https://cpasbiens.pw/

Что это было? Сайт спабьен я знаю давным-давно. Нахера это тут? Банить?

  • 1
?

Log in

No account? Create an account