?

Log in

No account? Create an account

montrealex

The Best Live Journal in Montreal and Canada

Жизнь слишком коротка, чтобы пить плохие вина.


Previous Entry Share Next Entry
montrealex

Расскажу - ка я вам про канадский детский сад.

Не то, чтобы меня сильно интересовала эта тема - моя внучка американский киндеркартен уже закончила, а чтобы дать вам представление об одном типичном дошкольном учреждении, где в 24 классах учатся дети, разговаривающие на... 40 языках. Статья об этом заведении была написана в Нью Йорк Таймс в рубрике "Канада"

Первым языком Амны был Урду. Родным для её подруги Талии - арабский. Но в саду они общаются на английском.

Детсад называется длинно и вычурно: Fraser Mustard Early Learning Academy. Переводить название я не рискну, потому что не хочу выяснять, является ли тут горчица именем собственным либо фамилией некоего Фрейзера, или просто знакомым нам с детства соусом. Он расположена в квартале Торнклифф парк в Торонто и была перестроена из близлежащих многоквартирных домов.

В эту полушколу, полудетсад ходят 630 учеников, по-английски "студентов", в возрасте от 4 до 6 лет, и большинство их - дети иммигрантов.

По приезду в Канаду их английский был минимальным. Они являются живым воплощением лозунга крупнейшего канадского ментрополиса, который гласит: “Diversity Our Strength.” (Наша сила в разнообразии).

Students from Stephanie Hammond’s kindergarten class during their learning activity time. CreditTara Walton for The New York Times



Ученики из класса Стефани на уроке.Credit - Tara Walton.



Поэтому учителя носят на шее ламинированные карточки с рисунками и базовыми укзаниями. На одной из карточек изображен человечек, перечёркнутый красной чертой. Что значит: "Не толкаться!" Есть и другие рисунки. Встаньте в ряд. Стоп. Дышите.

Учительница Стефани Хаммонд говорит: “На начальном периоде обучения было очень много мимики”.

На другой веревке висят изображения лиц в разных эмоциональных состояниях, чтобы дети могли расширять свой словарный запас, касающийся выражения чувств.





“Вначале я путалась,” говорит шестилетняя беженка из Сирии Лин, стоя в очереди у школьного входа утром. "Зато теперь, - продолжает она, - я знаю все слова в английском и учу им маму с папой.”

Из-за большого числа учеников в школе разработаны специальные программы, неведомые большинству детсадов Канады.

Существует "научно-техническая" программа, где дети выполняют проекты, например изготавливают картинку для фото-фильма про птиц в полёте. Рисуют их карандашами в ярко освещённом коридоре, преобразованном в студию. Сооружают структурные макеты (снимок).

Students working on building structures during “maker space” class.CreditTara Walton for The New York Times


Детский сад-начальная школа Fraser Mustard является публичным заведением, каких в Канаде большинство. Публичное образование рассматривается в стране как один из столпов мультикультурализма и считается очень важным в городе, где 46 процентов - иммигранты.

Качество образования в них считается достаточно хорошим и сюда даже посылают своих детей обеспеченные родители.

“Здесь учатся ребята из разных культур, из семей с разным уровнем дохода,” - говорит Шарль Паскаль, профессор Торонтского университета, разрабатывавший план раннего обучения для провинции Онтарио - Вот почему потом они даже не понимают, что такое гомофобия и расизм.”

Задние двери детсада открываются на двор соседней начальной школы, а дальше идут ряды многоквартирных домов, простирающихся больше чем на полтора километра.


Customers at Iqbal Halal Foods, a grocery store in Toronto’s Thorncliffe Park neighborhood.

Покупатели в магазине Iqbal Halal Foods в районе Торнклифф парк. В Монреале тоже полно таких лавок.




Некоторые из этих зданий громадные, больше 20 этажей.

Они были построены в 1950-е годы для городской элиты, квартиры в них прострные, в домах - бассейны. Дальше идёт овраг, поросший лиственными деревьями, за которым видны небоскрёбы центра Торонто.

Приток иммигрантов начался в 1970-е годы. За последние годы район трансформировался в маленькую Азию, здесь есть мечеть и большой халяльный магазин.

Треть населения района живёт под чертой бедности, поэтому квартиру часто снимает не одна семья.

Children and caregivers in an apartment building on Thorncliffe Park Drive after their school day.

После школы лифты забиваются так, что некоторые домовладельцы нанимают специальных людей, следящих за порядком в вестибюлях при входе в здание.

Большинство "студентов", пришедших в детсад впервые, с изумлением смотрят на лестницу. Они не знают, как по ней подниматься.

Jumping through a series of steps during gross motor class.CreditTara Walton for The New York Times

Директору школы пришлось разработать программу первичных моторных навыков (фото).

Going home after school.CreditTara Walton for The New York Times

Из школы - домой.Credit - Tara Walton

“Многие из них не могли подпрыгнуть на два дюйма,” говорит воспитательница Аманда Фредерик. “Не могли пройти по одной линии на длину в два метра, ставя одну ногу сразу перед другой, пяткой к носку. Не умели прыгать со скакалкой.”

Но постепенно всё приходит. Растёт будущее Канады.


Class is over, and schoolchildren are going home.CreditTara Walton for The New York Times
Занятия закончились, все идут домой.Credit- Tara Walton

Сокращённый перевод статьи из Нью Йорк Таймс. Автор - Катрин Портер (Catherine Porter)