montrealex (montrealex) wrote,
montrealex
montrealex

Categories:

Толкование песни "Отель Калифорния"

Отель Калифорния

Песня "Отель Калифорния" по тексту довольно проста и связна.

Не какая-нибудь там Monkberry Moondelight.

On a dark desert highway, cool wind in my hair

Warm smell of colitas, rising up through the air
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light

My head grew heavy and my sight grew dim

I had to stop for the night

There she stood in the doorway;

I heard the mission bell

And I was thinking to myself,
'This could be Heaven or this could be Hell'

Then she lit up a candle and she showed me the way

There were voices down the corridor,
I thought I heard them say...

Welcome to the Hotel California

Such a lovely place
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year, you can find it here

На тёмной пустынной автостраде прохладный ветер ворошил мневолосы

В воздухе разливался сладкий аромат цветка "колита", и вот впереди я узрел мерцающий свет

Голова потяжелела и взор затуманился

Мне нужно было где-то заночевать.

Она стояла в двери

Я слышал колокольный звон

И я подумал :
"Это может оказаться раем или адом".

Потом она зажгла свечу и провела меня внутрь

В коридоре я слышал голоса:



Добро пожаловать в "Отель Калифорния"

Такое замечательное место
Такое прекрасное лицо
Полно мест в "Отеле Калифорния"
В любое время года ты найдёшь здесь приют

Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes-Benz

She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends

How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.

Some dance to remember, some dance to forget

So I called up the Captain,
'Please bring me my wine'

He said, 'We haven't had that spirit here
Since nineteen sixty nine'

And still those voices are calling from far away,

Wake you up in the middle of the night

Just to hear them say...

Welcome to the Hotel California

Such a lovely place
Such a lovely face

They livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise, bring your alibis

У неё в уме побрякушки от Тиффани, у неё есть Мерседес Бенц
И множество смазливых парней, которых она зовёт друзьями

О, как они танцевали во дворе! Сладкий летний пот струился по их телам

Одни танцевали, чтобы запомнить, другие - чтобы забыть.

Я позвал капитана:
"Пожалуйста, принесите мне вина"

Он ответил: "У нас нет этого духа (алкоголя) аж с 1969 года!"

А голоса всё звали издалека.

Будили тебя среди ночи и ты слышал:

Добро пожаловать в "Отель Калифорния"

Такое замечательное место

Такое прекрасное лицо




Живут хорошо в "Отеле Калифорния"

Какой приятный сюрприз, найдешь здесь алиби

Mirrors on the ceiling,

The pink champagne on ice

And she said 'We are all just prisoners here, of our own device

And in the master's chambers,

They gathered for the feast

They stab it with their steely knives

But they just can't kill the beast

Last thing I remember, I was
Running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
'Relax,' said the night man,
We are programmed to receive.
You can checkout any time you like,
but you can never leave!

Зеркала на потолке

Розовое шампанское во льду

И она сказала: "Мы все здесь в тюрьме, по своей воле.

И в одном из залов

Они собрались на праздник

Резали зверя стальными ножами

Но не могли его убить




Последнее, что я помню,
Я бежал к выходу
Хотел найти место, где был раньше
"Расслабься", сказал ночной портье
"Мы запрограммированы на приём
В
ыписаться можешь в любой время, а уехать отсюда - никогда!"

            Альбом группы "Иглз" "Отель Калифорния" (1976 г) был продан в количестве более чем 16 млн. копий, скопирован, естественно, в количестве в десятки если не сотни раз превышающем проданное, получил Грэмми и многие музыкальные критики считают его одним из лучших альбомов в истории человечества. Сама же заглавная песня, несмотря на то, что она была в топах всего 18 недель когда вышел альбом и держалась на первом месте всего неделю, продолжает слушаться во всём мире если не ежесекундно, то ежеминутно это точно. В декабре 2009 года лично я слышал её у себя в машине или на радио "Ностальжи" не менее пяти раз, хотя и на машине езжу не каждый день и радио "Ностальжи" слушаю  не чаще трёх раз в неделю на работе.


          Поскольку текст песни содержит скрытый и несколько зловещий компонент, многочисленным толкованиям его в сети несть числа. Я попробовал скопировать в файл Уорд только один форум, где обсуждается "Отель" и получил 144 страницы, ну, если почистить, может быть осталось бы 120 страниц. Даже читать всё это не было никакого желания, но методом критического отбора надеюсь извлёк кое-какое рациональное зерно, взяв за основу всего один анализ, показавшийся мне наиболее осмысленным.

          Многие видят в тексте дьявольщину, ещё больше народу видит наркотический притон, многие - сумасшедший дом.

          Есть такие, кто считает, что песня про настоящую гостиницу. Да, есть такая в Тодос Сантос (Todos Santos) в Мексике, но она ничего общего с песней не имеет. Никто из "Иглз" там никогда не был и не имел эту гостиницу в виду, когда писалась песня.

          Есть такие, которые считают, что песня подразумевает реальное заведение, которое получило прозвище "ОК", а именно психиатрическую лечебницу Камарильо Стейтс (Camarillo States Hospital) в Лос-Анжелесе, закрытую в 1997 году. Сторонники этой гипотезы упирают на то, что так мог чувствовать себя пациент, запертый в лечебнице на долгий срок. В мозгу пациента редкие минуты просветления перемежаются с галлюцинациями и он, мол,  пытается вырваться из психушки.

          Однако самое большое число  привеженцев насчитывает теория некоего дьявольского обряда. Она подкрепляется фотографией людей на внутренней стороне альбома. На балконе маячит мрачная личность с распростёртыми руками. Многие из посмотревших на фотографию, видят сходство с человеком по имени Антоном Лавей (Anton Lavey), основателем и Верховным жрецом Церкви Сатаны,  раскинутые руки толкуют как приглашение паствы в ловушку сатаны. То, что стоящие внизу, как кажется, не видят его присутствия, поддаёт ужасу в топку мистической мизансцены: невинные жертвы якобы не подозревают, что вошли в обиталище дьявола.

          Мизансцена хороша, конечно. Только теория рассыпается, как карточный домик, когда узнаёшь, что тёмная фигура - это женщина просто, нанятая для съёмки оформления альбома.

            Сторонники дьявольщины выдвигают и другие аргументы:

1. Песня является данью уважения тому месту где была написана Сатанинская Библия

2. Поклонники дьявола купили старую церковь и окрестили её "ОК"

3. Некоторые из "Иглз" или все были вовлечены в культ сатаны и были учениками Лавея

4. Все фотографии для альбома были сняты в здании, которое некогда служило штаб-квартирой Антона Лавея и его "церковью". (Это легко опровергается - все фото были сняты в "Отеле Беверли Хиллз" (Beverly Hills Hotel) который легко опознаётся на снимке.

5. В Калифорнии "Церковь Сатаны" зарегистрирована по названием "ОК", ну и так далее.

          Очередной пучок домыслов средоточится на фотографиях альбома. На задней стороне обложки темнокожий уборщик со шваброй, якобы являет собой призрак умерщвлённого Лавеем в жертву члена его культа, другие люди на прочих страницах представляются сторонниками сатанинской теории призраками давно умерших постояльцев гостиницы, ну и прочие изыскания в таком же духе.

          Среди самых причудливых толкований есть и такое: "ОК" был населён людоедами, которые потребляли постояльцев на завтрак, обед и ужин. Похоже, что строчки " выписаться можешь в любое время, а уехать отсюда - никогда!" дали повод некоторым неуравновешенным личностям выдвинуть и такую теорию...

          Резали зверя стальными ножами - якобы намёк на группу Стили Дэна (Steely Dan) (Стили - по-английски "стальной"). "Иглз", якобы, всю жизнь враждовали с этой группой.

          В воздухе разливался сладкий аромат колитас - исследователи нашли массу переводов слова "colita(s)" и почти во всех повторяется мотив марихуаны, сигаретки-самокрутки с ней. Эта строчка положила начало теории о том, что песня посвящена пагубному пристрастию к наркотикам[1].

          Есть и совсем причудливая версия о том, что текст говорит о раковой болезни. Не будем на этом останавливаться вообще.

          Правда же об этой песне совсем тривиальна, и я вам торжественно её доношу:

          "ОК" это аллегория, рассказывающая об алчности и гедонизме, получившем небывалое распространение в 1970е годы в Америке, и в особенности в Калифорнии.
В момент выхода альбома "Иглз" котировались очень высоко и буквально купались в деньгах. Все они попробовали наркотики, у них не было недостатка в женщинах, славе и прочих атрибутах знаменитостей, но их не оставляло чувство тревоги за будущее.
Это ощущение они и попытались канализировать в этой песне, чтобы предупредить об опасностях такого образа жизни, который затягивает и выхода из него нет.
В одном из интервью в 1995 года лидер группы Дон Хенли (Don Henley) сказал, что песня "ОК" некоторым образом отразила культурную атмосферу времени, а время это было эпохой излишеств вообще в США и в музыкальной индустрии Лос Анджелеса в частности.
В другом интервью того же года он заявил что в песне шла речь о "потере невинности". Таким образом, подводя итог, скажем о том, что "ОК" представляет собой золотую клетку, куда творец довольно легко может войти, но выхода из которой нет и не будет.

АМИНЬ.


[1] На самом же деле и Дон Хенли и Дон Фелдер не раз говорили, что имеется в виду "цветок пустыни" Colita de Rata, или "дикая гречиха" (Wild Buckwheat).


Tags: Толкование песен
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment