montrealex (montrealex) wrote,
montrealex
montrealex

Category:

Вторая часть рассказа о судьбе красного финна Антти Питкянена.

Я закончил перевод и изготовление субтитров ко всему фильму Келли Саксберг "Письма из Карелии".

Позвращаюсь в ЖЖ - всё-таки обидно было бы терять нажитый таким трудом соцкап и число посетителей.

Тем более, что членство у меня тут платное и надо будет в феврале снова башлять за сайт примерно столько же в год, сколько мы тратим на бутылку в одни выходные. А выпиваем не одну, а до 4-х...

Публикую вторую часть, примерно десятиминутку из 48 минут документальной ленты.

На самом деле оригинал ещё длиннее, сколько точно не знаю, в аннотации написано, что длина у него, как у полнометражного фильма, то есть больше полутора часов, но наверняка смотреть всё было бы скучно.

Альфред Питкянен, конечно, человек достойный. С интересной судьбой.
Но, что мне резануло слух, примерно на 3:15 этого клипа, когда тётушка Тайми говорит ему "Большое спасибо", он, всё-таки будучи врачом, почему-то не мог выучить, ведь знал, что едет в Канаду, хотя бы элементарные 10 фраз для общения.
Типа "Пожалуйста" в ответ на "Спасибо".
Нет, он отвечает "Плиз ит из!"
Срамота, конечно...



Да, ещё по переводу там любопытно. В тексте, примерно на 8-й минуте употребляется топоним "Порт Артур". У переводчика, хотя и ушки на макушке, сразу в мозгу возникает ассоциация с тем самым Порт Артуром, известным ещё со времён русско-японской войны. Первая мысль - финские имигранты, они же на кораблях плыли, может быть завернули и в этот порт - от Америки-то поближе будет. Но тогда при чём тут надпись про книжный социалистический магазин на финском? Перкеле!

Как хорошо, что есть Интернет теперь у переводчика под рукой! Пара кликов и мы находим по ключевым словам Порт Артур в Онтарио. Которого больше нет! Слился он позорно в январе 1970 года с Fort William и городскими поселениями Neebing да McIntyre и образовал город Thunder Bay. Побратим Дулута, между прочим. А Дулут - побратим Петрозаводска. И там финнов живёт в округе тоже нехило, что и стало решающим фактором для выбора американцами Петрозаводска в качестве систер сити в 1986 году. И что в конечном счёте изменило мою судьбу...

Опять же, полная расшифровка.

10:20
Тайми Питкянен узнаёт, что сын её брата, Альфред, живёт в Москве. В городе, всё ещё оправляющемся от наследия Иосифа Сталина.
Альфред неплохо жил при прежнем режиме: выучился на врача, 25 лет прослужил в армии, теперь работает в частной клинике. По посткоммунистическим стандартам он и его жена Галина живут неплохо. За 61 год Альфред не разу не выезжал за пределы бывшего СССР. Но сейчас переспектива встречи с тётушкой и возможность узнать о жизни отца, составляют непреодолимое желание выехать за границу.





До этого момента, по его словам, он черпал воспоминания из рассказов матери, которая умерла в 1980-е годы, да из нескольких фотографий и семейной реликвии: награду за работу с деревом на английском: Kivikoski Rural School Fare, 1928. Этого было достаточно для того, чтобы сложился образ человека, который был бы сильным и заботливым отцом.
12:00
10 февраля 1942 года. Беломорск. Моя дорогая старушка и сынок! Счастливого дня рождения Альфреду. Ему сегодня три месяца. Считай – год. Хотелось бы, чтоб вы были со мной.
Часто вижу сны о вас. Конечно, я не представляю, как Фредди выглядит, но волосы у него должны быть чёрные, поэтому в моих снах он похож на тебя. Придёт весна – буду скучать по вам ещё больше. Сегодня иду на задание. Лилька, пиши чаще. Будь здорова. Поцелую и наилучшин пожелания. Аате.
«Наконец-то тебя увидела! Чудесно! Столько лет прошло, сколько всего случилось!»

«Ах, у тебя и это сохранилось!»

« 1926, нет 1928».

«А мой – от 1927, я думаю».

«Да, он тогда первое место занял за это».

Наконец-то Альфред видит ту работу по дереву, за которую получен приз, шестьдесят лет хранившийся у него.

«Я содержала в порядке это для семьи».

Школьные ярмарки, работа на ферме, столярные поделки. Пионерское детство. Типично канадское, как сливочный кекс, вязаная шапочка «тука» и бревенчатый дом, где они росли.
И всё же, в одном отношении они не были совершенно типичными канадцами. Большевизм был фруктом, которым они питались и воздухом, которым дышали.

Это не умещается в рамки представления Альфреда о Канаде. И для того, чтобы понять, ему пришлось заглянуть назад, в начало.

Когда финские иммигранты стали прибывать в Канаду сотню лет назад, с собой они привезли свои политические взгляды. И нигде они не были такими прочными, как в городе, который сейчас называется Тандер Бей.

Радикальные социалисты, так называемые «красные финны» построили здесь самый большой в стране лейбористский храм.

Из этого храма они руководили своим профсоюзом и мечтали о прекрасном новом мире, который в их представлении был уже не за горами.

Но в доме семьи Питкянен боролись лишь за то, чтобы было что поесть. А на лесозаготовках, где каждую зиму работал отец Аате Антти, платили нищенские деньги и нанимали бандитов, не позволявших объединяться в профсоюз.

Всё это запало в голову Аате, когда зимой 1929 года два молодых работника, ратовавших за профсоюз, пропали ночью по пути к лагерю лесозаготовителей.
Аате и отец вместе с отнями других искали пропавших.

Только весной их тела нашли и 17-летний Аате сам обнаружил полусгнившее тело Вилье Росфельд.

Никто не поверил официальному заключению об утоплении по неосторожности, но власти не отступали от этой версии и обвинения так и не были никому предъявлены.
А ведь именно от этого многие уезжали из Финляндии.

Поэтому, когда из рая рабочих пришло приглашение приехать и обустраивать этот рай, лучшего момента и пожелать было нельзя.

Им не только предлагался шанс стать частью революции, им давали … Карелию. Область в России, граничащую с Финляндией. Карелия или Карьяла имеет для финнов мистическое значение.

Это место их родоначалия, здесь зарождался их эпос, их история. Население говорит на варианте финского, а лес может принести неисчислимые богатства.
Советы нуждались в иностранном опыте и знаниях, чтобы снимать урожай древесины.

Канада не сдержала обещаний лучшей жизни и они обнаружили, что их мечту им преподносят на блюде.

Когда буквально тысячи канадцев, американцев и финнов, наперегонки бросились принимать это предложение, они назвали это движение «карельской лихорадкой»
17:40
Варппу Линдстрём - канадская финка, историк, стала экспертом по «карельской лихорадке» и исходу финнов из Канады.
«Когда эта лихорадка была в разгаре, в 1931 и 1932 годах, то собирались группы уезжавших вместе, до 400 человек.
Каждую неделю газета «Вапаус» публиковала платные объявления, посланные с корабля и показывала фотографии уехавших целыми семьями,с малыми детьми, прибывавших в Порт-Артур.
Все, кто уезжал, включая Аате, приходили в магазин социалистической литературы и подписывались.
В наши дни здесь магазин, но в нём собрались те, кто однажды уехал и вернулся, чтобы встретиться с Альфредом и Галиной.

18:40

Каждый из них провёл какое-то время в Карелии. Все помнят его отца.
«С Аате и Тайми мы ходили в одлну и ту же сельскую школу. Они оставались на ночь в нашем доме, я бывала у них в гостях».
«Мы были добрыми друзьями и только Аате потом поступил в среднюю школу, был хорошим учеником и он стал изучать электричество, и стал электриком»
«Вот это дерево тут стоит уже сто лет. Потому что прямо под ним, Ааате, Тайми, оба дяди. Все уехали в России, дяди то есть уезжали».
Тёплый августовский день. Красивая маленькая ферма в тихом уголке природы. Очень легко представить себе, как юный Аате бегал тут наподобие молодого оленя.
Труднее представить то напряжение, царившее в семье и укрепившее его в желании навсегда этот уголок оставить
«Вот твоя бабушка. Ты как – то спрашивал, почему отец уехал в Карелию. Я не думаю, что мать и сын… Возможно у них обоих были сильные характеры и характер Кирсти, может быть, оказался крепче».
«То есть Аате чувствовал, что пора ему стать самостоятельным. Я думаю, что она решила: пусть поступает как хочет. Так будет лучше».
Несколько лет спустя, когда отец Аате Антти высказал мысль тоже уехать в Карелию к сыну, Кирсти, по слухам, сказала: «Ты меня уже затащил в одну убогую лесную избушку. В другую такую же я не хочу».
20:30
Tags: История, Канада, Карелия, Петрозаводск, Финны, Эмигранты, Эмиграция
Subscribe

Posts from This Journal “Финны” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments