montrealex (montrealex) wrote,
montrealex
montrealex

Category:

Невзоров порой сильно сближается с Латыниной

На последней своей "среде" на Эхе с пафосом вещает:


Я просто смеюсь, вспоминаю, с какими страшными боями космологи и астрофизики продавливали, не поверите, название «черные дыры». До этого были весьма сложные названия: схлопывающаяся звезда, замерзшая звезда, коллапсары. Был такой очень дерзкий человек под названием Джон Уилер, который, правда, хорошо знал французский язык, который и ввел понятие «черные дыры», но, поскольку по-французски это звучит как некое непристойное выражение, то космологи долгое время отказывались употреблять это название, пока оно не стало, наконец, абсолютно обиходным и абсолютно общепринятым. С ним согласились все.

Это просто запредельная чушь. Во-первых, по-французски это выражение звучит точно так же,  как по-английски и означает ровно то же самое trou noir = black hole.
Никакого непристойного выражения с trou noir не имеется. Я специально проверил. Имеются только два пристойных: провал в памяти и тюряга.

Во-вторых, и главное, американский физик-теоретик Джон Уилер (John Wheeler) испустил в 1971 году знаменитый афоризм "у чёрных дыр шерсти (волос) нет" на английском, сказав «Black holes have no hair » и, знал он французский или нет, совершенно не имеет никакого значения.

Невзоров, как и Латынина, порой ляпнет что-то, в чём совсем несведущ, по принципу "слышал звон" и твёрдо верит, что никто не озадачит себя проверкой, и идёт дальше.

Несолидно, Саша, чо.
Tags: Невзоров
Subscribe

Posts from This Journal “Невзоров” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments