montrealex (montrealex) wrote,
montrealex
montrealex

Categories:

Финский язык с сюрпризами от Yle.

3. TOIMIHENKILÖ

Раз уж мы начали с бюрократического языка, невозможно не упомянуть слово toimihenkilö, которое вольно можно перевести как «деятельное лицо». Чаще всего этим словом обозначают работников, которые занимаются не физическим, а умственным трудом. У таких работников есть даже центральная ассоциация профсоюзов Toimihenkilökeskusjärjestö STTK, в который входят, например, Союз агрономов, страховщиков, работников церкви и специалистов лесной отрасли. Что удивительно, даже пожарные, сиделки и работники молочной промышленности считают, что они не занимаются физическим трудом и входят в центральное объединение «деятельных лиц».




STTL päämaja.
Фото: Petteri Paalasmaa / AOP


В словаре, впрочем, зафиксировано еще одно значение слова toimihenkilö: кто-то, кто выполняет поставленную задачу. Расплывчатость формулировки, как вы понимаете, позволяет подвести под это определение практически кого угодно. В статье Википедии о toimihenkilö отдельный раздел посвящен юридической проблематике определения этого термина.

И вот такое слово, к сожалению, приходится переводить, потому что оно нет-нет да и попадется в новостях. Обычно мы используем слово «служащий», но проблематика его определения в русском языке не менее остра, чем термина toimihenkilö в финском. Одно из толкований довольно точно соответствует финскому:

Работник, занятый интеллектуальным, нефизическим трудом в разных сферах деятельности: государственной, административной, хозяйственной и др.

Таким образом, ключевым здесь является умственный труд, но другие словари не столь благосклонны. Они определяют служащего как лицо, состоящее на службе (попробуй пойми, чем служба отличается от работы), как должностное лицо или вообще как синоним чиновника, работника государственных или муниципальных учреждений.

И без того непростую задачу адекватного перевода вовсе не упрощает факт наличия различных типов «служащих»: alempi toimihenkilö (младший служащий), ylempi toimihenkilö (старший служащий), tekninen toimihenkilö (технический служащий), konttoritoimihenkilö (офисный служащий) и так далее.

Вот вам такая задачка: попробуйте красиво перевести на русский фразу Atria Ruotsin tulosta heikensivät toimihenkilöpuolella tapahtuvat vähennykset ja säästötoimet. Имеется в виду, что финансовый результат шведского отделения компании Atria ослабили сокращения работников, которые не заняты непосредственно на производстве.

Tags: Финский
Subscribe

Posts from This Journal “Финский” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments