Заявил в сегодняшней передаче:
Наполеон говорит: проводите меня во дворец Тюильри, и кроме того, я прошу туда пригласить мою приемную дочь, Гортензию. Кстати, в честь Гортензии назван цветок гортензии — это заслуга и Гортензии тоже, но и Наполеона.
Я когда это прочитал, то сразу сказал себе : «Врёт!». Не может такого быть. Хотя бы потому, что дочь звали не Гортензией, а Ортанс, а цветок по-французски звучит как Ортансья. Буква «h» в языке Мольера не читается. Но я не знал точно, поэтому решил проверить. Набрал слово сначала в словаре Робера, потом пошёл во французскую Википедию. То есть решил проверить.
Так и есть. Первое упоминание цветка в «Методической энциклопедии ботаники» относится к 1789. В принципе, было бы возможно по времени — Ортанс родилась 10 апреля 1783 года, но, увы и ах, название идёт от учёного латинского термина, а ввёл его в оборот ботаник Филиберт Коммерсон, который, по словам Жуссе, относящимся к статье «Гортензия» в Словаре естественных наук (т.21) впервые дал этому растению название из двух слов Peatia caelestina в память о г-же Николь-Рейн Лепот, известной женщине-математике, после чего он же заменила название на Hortensia opuloides («садовое растение, напоминающее калину»).
И, далее: Название цветка часто ассоциируется с именем Гортензии, королевы Голландии, дочери Жозефины де Богарне, в честь которой было бы названо растение, но эта этимология — народная.
Взято из Вики на французском и переведено мной. Так что Стасу наш очередной пламенный привет соврамши. Хочешь не блеснуть своей ерундинцией, так почитай на одном из языков, которым хвастаешься, что в совершенстве владеешь, прежде чем чушь молоть.
Кстати, дальше он повторяет, как попугай, ещё раз сказку, которую я разоблачал, о том, что элита говорит по-французски. Правда, может быть, он меня читает, поэтому на сей раз смягчил, сказал, что элита «активно пользуется французским».
" Но вы спросили про закон. Я считаю, что для Украины оптимальной является модель Канады. Тем более, что максимальная украинская диаспора в Канаде и находится, и эта аналогия вполне уместна: есть главный язык, английский. При этом элита активно пользуется французским. Ну, хорошо, почему нет? Из-за этого Канада разве становится колонией Великобритании или Франции, или США? Нет, не становится. И это никак не связано с вопросами национальной безопасности или государственной независимости".
Это совсем не так. Я не знаю, о какой элите идёт речь, но если человек в Канаде вырос в англофонской семье, он будет говорить по-английски везде, кроме интервью, которые даст квебекскому радио или ТВ. То, что крупные политики