montrealex

Мой комментарий к «дормитория» от mi3ch

Спорол Митрич фигню с умным видом. 

Одно только испанское слово и требуется, чтобы передать смысл русского «отоспаться». 

Слово это — descansar. 

В зависимости от контекста можно найти и другие синонимы. Меня всегда смешит, когда дилетанты с умной жопой на лице начинают рассуждать, там, о «непереводимости», о том, что в русском есть какие-то таинственные слова, которые никак не перевести на другие языки. Милые мои дилетанты! Уверяю вас — это всё есть полнейшая муйня. Всё можно перевести хоть куда. Надо просто знать приёмчики. Ну или читать мой ЖЖ хотя бы. В нём говорят правду!

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

Error

default userpic
When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.