montrealex (montrealex) wrote,
montrealex
montrealex

Category:

Какой-то сраный leprofesseur, забанивший меня в своём сраном бложике, лажанулся с переводом.

Я, правда не знал, что имел честь быть заблокированным у этого пидораса leprofesseur, и соорудил целый коммент.
Скопировал, углубив и расширив, в свой блог, шоб не пропал труд.

В ответ на вот этот высер:

Как отмечается в заявлении дворца, герцог Эдинбургский отправился в больницу короля Эдуарда VII в Лондоне "для наблюдения и лечения ранее существующего состояния".

Мой комментарий:

Отличный перевод! Браво! Ранее существующие состояния лучше всего лечить своевременно. Пока не перешли в позже несуществующие...

Дальше лё профессёр кислых щей пишет:

"Прием является мерой предосторожности по совету доктора Его Королевского Высочества", - говорится в сообщении.

Какой приём? Самбо? Светский раут? Переводческий приём? Метафора, синекдоха или эвфемизм? Аааа, это, наверное, приём герцога в больницу? Так это вообще-то госпитализация.

Дисклеймер: leprofesseur бабой, не знающей ещё и французского оказалась. Из Калининграда.
Tags: Мудаки, Переводы
Subscribe

Posts from This Journal “Мудаки” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments