montrealex

Categories:

Мой комментарий к записи «Про брежневский СССР и утонченную девушку» от germanych

Надо всегда делать допуск на фантазии автора, которые он подпускает для красного словца, чтобы возбудить интерес публики. Даже если допустить, что эти эмигранты очень давно эмигрировали, лет 50 назад, и не имели контакта с живым языком, русский мат не так быстро меняется, чтобы там было что-то новое. Жаргон другое дело, он подвижен, особенно у лётчиков он мог быть намеренно создан, чтобы запутать прослушку. Они же знали, что за ними секут.
Кроме этого, как они знали, что именно это означает то-то и то-то? Нужны были специалисты русскоязычные, чтобы такой словарь верный составить.

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded