Я от его поэтического таланта не торчу, честно сказать.
Как-то листал, сразу после того, как Чапман его укокошил в 1980 году, сборничек его стихов с рисунками.
Ничего не зацепило.
Хотя всё это - дело вкуса.
Соорудил скорый перевод для вас. Сплошные банальности, но нынешним реальностям соответствуют вполне.
Опять же, изучающие английский научатся правильно произносить ключевое слово: Айсолейшн.
Игру слов я заценил, Леннон отделяет букву i, которая превращается у него в местоимение "Я" и само слово "изоляция" приобретает новое значение и звучание.
