montrealex (montrealex) wrote,
montrealex
montrealex

Узнал новое квебекское выражение. Правда не знаю зачем. Его нет в нормальном французском.

Называется "С пяти до семи". Обозначает банальную выпивку с коллегами или друзьями после работы.



Cinq à sept

L’expression cinq à sept désigne une rencontre de collègues et d’amis qui prennent l’apéritif en fin d’après-midi, entre 17 h et 19 h environ, c’est-à-dire entre 5 heures et 7 heures de l’après-midi. Cette activité a lieu le plus souvent après le travail dans un bar ou prend la forme d’une réception.

Cinq à sept est un nom masculin invariable qui s’écrit en toutes lettres, avec ou sans traits d’union. On peut également employer, selon le contexte, la formule heure de l’apéritif.

Exemples :

- Plusieurs fois par mois, Jean-Michel et Yannick participent à des cinq à sept. (ou : des cinq-à-sept)
- À l’occasion du vernissage de l’exposition, je vous invite à un cinq à sept qui aura lieu le 16 décembre prochain. (et non : un 5 à 7)
- L’heure de l’apéritif est un moment où les hôteliers et les propriétaires de bar tentent d’attirer des clients.
Tags: Квебекский язык
Subscribe

Posts from This Journal “Квебекский язык” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments