Офицеры и генералы.
Высокомерно ответила тогда, что не мне её учить английскому.
Хотя почему бы и нет?
У меня на эту тему есть два диплома. Как раз учителя английского. Второй уже в Канаде получен.
У неё кроме гонора ничего нет. Английского она, что называется "понахваталась".
Теперь эта дремучая неграмотная "адвокатша" опять испустила похожий ляп:
https://logofilka.livejournal.com/468455.html
где пишет:
Почему "прокламация" с большой буквы? Почему обращения к читателям с большой тоже? Это абсурд. Даже в английском это слово пишется с маленькой. См., например
Trump signs a proclamation halting H-1B work visas and other temporary visas.
Но я бы, разумеется, не стал писать о таких мелочах, как малые или большие буквы. Дело в том, что английское слово proclamation вовсе не переводится на русский калькой "прокламация".
Прокламация это воззвание, провозглашение. От латинского proclamatio.
Изначально в русском языке слово использовалось в XIX — начале XX века для обозначения документа в виде листовки, как правило, издававшегося нелегально для политических целей и содержавшего призыв к каким-либо активным политическим действиям: демонстрациям, забастовкам, акциям гражданского неповиновения и так далее.
Да, это слово также могло означать официальный документ, то есть быть близким к значению слова «декларация». Примеры прокламаций в этом значении: Известны, например, прокламация князя А. И. Барятинского» — объявление от имени императора Российской империи в 1860 году о прощении чеченского и дагестанского народов за враждебные действия в Кавказской войне и «Прокламация об освобождении рабов» — документ, составленный и подписанный Авраамом Линкольном, объявляющий об отмене рабства в Южных штатах США.
Но, ребята, эти переводы датируются сотнями лет взад и неизвестно кто и когда перевёл так названия документов. Да, в такм виде он вошли в словари и энциклопедии, что совсем не значит, что в наши дни нужно бездумно переводить калькой.
Но хватит уже, как говорится, критикуя, предлагай, да?
Предлагаю: Первый вариант уже упомянут. Этот документ, испущенный Трампом, есть не что иное, как "декларация". Постановление тоже подходит. Манифест годится. Декрет, указ сойдёт.
Я бы ещё посоветовал обратиться к словарной статье на Академике, чтобы выбрать по вкусу.