montrealex (montrealex) wrote,
montrealex
montrealex

Categories:

Я снова возмнил себя поэтом. Сереньким, чирикающим как перепел.

Владим Владимыч же говорил, нужно, мол, кастетом кроится миру в черепе.

Жертвой моей плётки, которая стихо-, стал, любовно называемый русским народом Алик Сушёный, он же Ален, но не Делон, а Сушон.

Песня «А вдруг там и нет никого?» (Et si en plus y'a personne) была написана Лораном Вулзи (Laurent Voulzy) и исполнена Аленом Сушоном впервые в 2005 году.

Ален спел её в вечер памяти и поддержки журналистов
Charlie Hebdo 11 января 2015
года.



Речь не идёт об антирелигиозной атеистической песне, так как Сушон считает себя скорее агностиком, чем атеистом. Авторы позиционируют номер как «гимн, направленный против фанатизма и нетерпимости, жертвами которых становятся приверженцы всех религий». Название альбома, из которого песня взята (La Vie Théodore) является данью уважения Теодору Моно (Théodore Monod), ярому протестанту.

Когда у Сушона спросили его мнение об этой песне и о религии, он ответил: «Религия затрагивает меня в значительной степени, потому что она предоставляет помощь нуждающимся. Люди, бывает, теряются среди неизвестных им данностей повсюду, где мы оказываемся: земля, бесконечность, смерть ... И религия даёт тогда ответы как мусульманам, так и иудеям, как буддистам, так и христианам. Однако экстраординарность недавних событий жизни мирового сообщества говорит о том что войны развязываются людьми ради религии : некоторые хотят, чтобы другие выбрали их религию, в противном случае они их убьют! Мы делали то же самое во времена крестовых походов, в эпоху инквизиции... Что любопытно в религиозных войнах, так это то, что на самом деле они как раз так далеки от религии! И это трагикомично

Et si en plus y'a personne

Abderhamane, Martin, David
Et si le ciel était vide
Tant de processions, tant de têtes inclinées
Tant de capuchons tant de peurs souhaitées
Tant de démagogues de temples de synagogues
Tant de mains pressées, de prières empressées

Tant d'angélus
Qui résonne
Et si en plus
Y'a personne

Abderhamane, Martin, David
Et si le ciel était vide
Il y a tant de torpeurs
De musiques antalgiques
Tant d'anti-douleurs dans ces jolis cantiques
Il y a tant de questions et tant de mystères
Tant de compassions et tant de révolvers

Refrain


Arour hachem, Inch Allah
Are Krishhna, Alléluia

Abderhamane, Martin, David
Et si le ciel était vide
Si toutes les balles traçantes
Toutes les armes de poing
Toutes les femmes ignorantes
Ces enfants orphelins
Si ces vies qui chavirent
Ces yeux mouillés
Ce n'était que le vieux plaisir
De zigouiller


Refrain
А вдруг там и нет никого?

Aбдурахман, Мартен, Давид
А вдруг никто там не сидит?
Все крестные ходы, очи долу потупив
Все главы покрытые, все страхи внушенные

Все сонмы демагогов, церквей, синагог
Сложенные руки, молитвы горячие

Ангел Господен!
Молитва звучит
На небесах
Он вряд ли сидит

Aбдурахман, Мартен, Давид
А вдруг никто там не сидит?
Сколько депрессий

Напевов заунывных
Успокоений, слышимых в пениях

Сколько вопросов и сколько секретов
И состраданья и револьверов

Припев

Арур хашем, Иншалла
Харе Кришна, Алелуйя

Aбдурахман, Мартен, Давид
А вдруг никто там не сидит?
Возможно все пули

Кастеты - кинжалы
И жёны - невежи
И дети – сироты
И жизни вразнос
И слезы в глазах
Всё старой забавы наряд
Мочить всех подряд?

Припев







Tags: Толкование песен, Франция, Французский
Subscribe

Posts from This Journal “Франция” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments