montrealex

Category:

Мой комментарий к записи «Что не так с американской полицией» от selyanka1

Одного слова нет, хотя в английском их два, и даже раздельно порой пишут. А в два слова - вполне переводится. Уверяю вас, как переводчик с 40+ летним стажем, что весь американский смысл сохранится, а читатель будет только рад.

https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9/boot+camp

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

Error

default userpic
When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.