montrealex

Category:

Мой комментарий к записи «Трудности дубляжа - "Матрица", часть первая» от adomatic

А, ну раз показывают кусачки, тогда верно. Только правильнее будет перевести "провод", а не "кабель". По-русски кабель толстый в земле или по столбам, как у нас в Квебеке идёт.

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded