montrealex (montrealex) wrote,
montrealex
montrealex

Category:

Рассказ из французских слов жив и будет жить.

Обращаю внимание, если кто хочет поучаствовать, что это не обязательно должны быть «чисто французские слова», то есть которые так в русском и воспринимаются, типа там «портмоне, кашпо, пенсне» и прочие ридикюли. Важно, чтобы слово существовало во французском, а происходить может хоть с португальского, как «мандарин», или, там, с испанского, как «томат», например.

То есть можно сказать что-то такое:

«Десантники барражировали с кастетами в саквояжах на парашютах над президентской виллой и все слова будут французскими.

Итак, продолжим и добавим:

Шофёр в демисезонном пальто фланировал около машины. А пассажиры в машине куражились, как шантрапа. Продефилировала группа куртизанок с папильотками на париках и в крепдишиновых корсетах с воланчиками.

«Шерше ля фам», - продекламировал баритоном шансонье в туалете комильфо и провальсировал к кокоткам.

Массивные директорa фабрик, депонировав алименты, телеграфировали депеши и телефонировали факсимиле по протоколу.

Шефы оркестров дирижировали виолончелями и контрабасами, ксилофонами и корнет-а-пистонами с акустическими гитарами.

Балерины импровизировали па де де и батман тандю для балетоманов на галёрке.

Филёр на пленэре фраппировал бонмо демимонденок

Аппетит – атрибут ресторанов, кафе и бистро.

Вино, аперитивы и дижестивы фонтанируют  из бутылок. Шеф культурно аккумулировал корнишоны, шампиньоны, спаржу и артишоки. Шпинат, цикорий, томаты с патиссонами и редиска – в кастрюлю! Как и вермишель, рис, сосиски и бекон с гарнирами.

На дессерт – мандарины, бергамот, гуава, фиги, ананасы в шампанском и шоколад. Крюшон – алкоголикам. Бисквиты – к кофе. Грюйер, рокфор, бри и пармезан - в салате.

Tags: Фр.слова, Французский
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments