montrealex (montrealex) wrote,
montrealex
montrealex

Что я писал ровно год назад. Пост от 1 января 2020 года.

Заголовок к этому посту был:

Какого фига надо умничать и употреблять иностранные слова там, где есть русские?

За утренним кофием с творожным дессертом на сгущёном молоке, приготовленном вчера супругой сел читать Эхо.

Венедикто лепит.

Нам было сказано — Меркель, Макрон, все остальные (европейские санкции) — «Если вы покажете свою интенцию к договороспособности, — я цитирую близко к тексту, потому что слово «интенция» (intention) было сказано Макроном, — то тогда мы начнем снимать санкции». Так прямо, грубо, тупо. Мы показываем: вот мы обменялись пленными, вот разводим, отводим тяжелые орудия, вот договорились с Украиной по газу — ну? Ну, ребята, давайте европейские санкции против энергетических компаний — ну, давайте начинать двигаться.

Веник, ты не цитируешь близко к тексту. Ты делаешь переводческую ошибку, называемую лексической калькой. Потому что есть ещё и синтаксические кальки. Да, есть в русском языке слово "интенция". Но, смотрите, что оно означает.

филос., психол. термин схоластической философии, обозначающий намерение, цель, направленность сознания, мышления на какой-либо предмет ◆ Знак не имеет значения, но направлен на значение в интенции, чем не обладает, например, слог. А. А. Реформатский, «Принципы синхронного описания языка», 1960–1970 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Но в силу того, что в соответствии с той идеалистической философией, из которой исходила вюрцбургская школа, мышление было внешне противопоставлено всему чувственному содержанию действительности, направленность мышления на предмет (интенция) превратилась в чистый акт (своеобразный actus purus схоластической философии), в мистическую активность вне всякого содержания. С. Л. Рубинштейн, «Основы общей психологии», часть 3, 1940 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Очевидно, что нарративы активно участвуют в организации опыта, формировании интенций, структурировании памяти и общении. Ю. Б. Турушева, «Особенности нарративного подхода как метода изучения идентичности» // «Психологические исследования», Т. 7, № 33., 2014 г.
религ. поминание на богослужении и пожертвование, связанное с ним.


Я бы не возбух, если бы наш знаток французского употребил синоним, например: намерение, умысел, замысел, задумка, план, проект, прожект (синонимы от Вики).

Но в данном случае речь идёт просто-напросто о воле. Если вы не покажете, (продемонстрируете) свою волю к... Прекрасное, ёмкое русское слово...
Tags: Эхо Москвы
Subscribe

Posts from This Journal “Эхо Москвы” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments