montrealex (montrealex) wrote,
montrealex
montrealex

Category:

Вуди Аллен отбрыкивается от обвинений, сделанных в док. фильме НВО

Картина только что, вчера вечером, вышла на экраны канала и называется Allen v. Farrow (Аллен против Фэрроу).
Вуди Аллен сразу же повёл яростную атаку на документалистов четырехсерийного документального сериала ", в котором исследуются обвинения в сексуальном насилии над его дочерью Дилан Фэрроу.
Представитель Аллена, 85 лет, и его жены, Сун-И Превин, 50 лет, заклеймили в длинном заявлении этот фильм как "топорную работу, пронизанную ложью".

Mia Farrow, 76, is seen above during interview with HBO as part of a four-part docuseries Allen v. Farrow. The premier episode aired on Sunday

Новый документальный сериал рисует убийственный образ оскароносного режиссера как сексуального насильника над малолеткой и исследует его отношения с молодой приемной дочерью Диланом Фэрроу, а также разрыв режиссёра с ее матерью Мией.



"Эти документалисты не интересовались правдой", - говорилось в заявлении, предоставленном изданию "Голливуд репортер". - Вместо этого они провели годы, тайно сотрудничая с Фарроу и их помощниками, чтобы создать топорную работу, пронизанную ложью.

Allen declined to be interviewed for the docuseries about his split with Mia, though excerpts from his 2020 memoir are cited as a contrast to the allegations. He is seen left with wife Soon-Yi Previn in July 2016

- Как известно на протяжении десятилетий, эти утверждения категорически ложны. Многочисленные агентства исследовали их в то время и обнаружили, что, во что бы Дилан Фэрроу ни верила, абсолютно никакого насилия никогда не было.

Аллен утверждает, что к нему и его жене обратились по поводу документального фильма менее двух месяцев назад и дали "всего несколько дней", чтобы ответить, но продюсер Эми Херди сказала, что она связалась с ним еще в июне 2018 года.

"Я несколько раз обращалась к его представителю, чтобы попытаться взять у него интервью, и получила сверчки обратно", - сказала она изданию Variety, добавив, что она подтвердила с помощником, что ее электронные письма прошли.

А вот тут мы прервёмся, потому что, в принципе, мне, например, малоинтересно дальше читать про Аллана Конигсберга, если кто подробностями и картинками интересуется, то им сюда, там и трейлер есть.

А вот загадочные СВЕРЧКИ меня зацепили. Никогда прежде не встречал. Вы уже поняли, что это перевела машина. Яндекс переводчик.

Оригинал:

'I reached out to his rep a few times to try and interview him then - and got crickets back,' she told Variety, adding that she had confirmed with an assistant that her emails had got through.

Так что же там за "сверчки"? Очень клёвый ёрбанный словарь решил проблему за три клика:

The sound of silence. In wilderness areas during the still of the night, all that can be heard is the sound of crickets chirping.
"I asked him where things stand on the contract. All I heard was.... (crickets)."

"She promised to give me a progress report last week. Since then --- *crickets* "

То есть "сверчки" означают "звуки тишины" (намёк на песню Саймона и Гарфанкела 1964 года, одну из моих любимых).
Эти звуки мой помощик от Гугеля ставит в спальне после того, как спросит: "На какое время поставить будильник?"

Tags: Вуди Аллен
Subscribe

Posts from This Journal “Вуди Аллен” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments