montrealex (montrealex) wrote,
montrealex
montrealex

Category:

Мигранты из Лат. Америки в США живут лучше америкосских граждан. Которые негодуют. Дуют-дуют.

ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ РЕПОРТАЖ В ДЕЙЛИ МЕЙЛ:

- У них врачи и повара. Они живут лучше нас! -

Рассерженные техасцы говорят о том, как 500 человек здоровой молодёжи размещены в лагере со всеми удобствами, находящемся всего в нескольких метрах от их домов

Администрация Байдена платит 33 миллиона долларов за аренду лагеря, построенного для нефтяников и инженеров в Мидленде, штат Техас. Там были размещены 500 молодых мигрантов, вызвав недовольство жителей, задний двор которых выходит прямо на лагер.

About 500 migrant youth are being housed at a 'man camp' in Midland, Texas that was constructed in 2012 to temporarily house workers in the oil industry



- У них есть врачи, повара, трехразовое питание, они целыми днями играют в футбол. Они живут лучше нас. Я вижу их в новой одежде, они выстраиваются в очередь за едой три раза в день, а потом играют и смотрят телевизор", - рассказывает житель Мидленда Шон Крэбтри (фото ниже)

Shon Crabtree, 42, lives across the street from the Federal Government's newest unaccompanied minor immigration detention facility and is clearly disgruntled

42-летний Крэбтри живет через дорогу от новейшего центра временного содержания несовершеннолетних иммигрантов федерального правительства, который в настоящее время содержит почти 500 молодых иммигрантов мужского пола в переоборудованном "мужском лагере", построенном в 2012 году для временного размещения работников нефтяной промышленности.

Some of the amenities listed for the Midland Man Camp are a kitchen & dining facility, hot & cold meal service, 24-hour snack & beverage service, an indoor recreation facility

В эксклюзивном интервью из своего дома, находится всего в нескольких метрах от лагеря, явно недовольный Крэбтри говорит DailyMail.com, не выбирая выражений:

Президент Байден - это кусок дерьма. Я виню его во всем.

The camp has a billiards & lounge area, a theater with stadium-style reclining seating, a state-of-the-art workout facility, an outdoor pavilion, fire pits & covered decks, a basketball court

Удобства здесь резко контрастируют с фотографиями, опубликованными конгрессменом Генри Куэльяром в минувшие выходные, на которых изображен переполненный лагерь мигрантов в Техасе, где 400 несопровождаемых несовершеннолетних мужчин содержатся в "ужасных условиях" в помещении, предназначенном для половины такого же количества.

Там:

The pictures, released by Congressman Henry Cuellar, show inside the U.S. Customs and Border Protection temporary overflow facility in Donna over the weekend

Тут:

'Those kids are living luxury. I'm sure where they are living now is 100 times better than where they have ever lived in before,' a source said. The cafeteria is pictured

Переполненный центр содержания под стражей-это всего лишь одна деталь в смягчении иммиграционных законов администрацией Байдена.
Его команда планирует облегчить ситуацию, потратив более 86 миллионов долларов на размещение семей мигрантов в отелях и других центрах временного содержания.

'The food wouldn't disappoint anyone. The desserts are to die for - cakes, ice cream, pies, you name it,' a source said. Unlimited sodas, water and juices. Usually the costs that Cotton Logistics gets per guest is between $80-120 a night, all-inclusive'

The man camp has a laundry facility, daily housekeeping, full size wardrobe, flat-screen TV with DVD Player and cable, individual heating and cooling system

The man camps are built like all-inclusive hotels with five-star hospitality, wireless internet, cable TV, according to the website


В прошлый понедельник утром Крэбтри проснулся от шума нескольких федеральных машин и автобусов, набитых детьми-мигрантами.
Он работает в нефтяной промышленности и сказал, что он и несколько его соседей недовольны этим лагерем и администрацией Байдена.

According to their website, Cotton Logistics opened their Midland facility in 2012 and has 700 beds
- Неделю назад мой дом стоил 300 тысяч долларов, а сейчас он стоит ноль из-за этого лагеря. Когда я покупал свой дом, я, очевидно, знал, что через дорогу есть "лагерь нефтяников". Там некоторое время жили нефтепромысловые рабочие и инженеры. Там жили профессионалы, и мне не о чем было беспокоиться.
- Прямо сейчас, когда лагерь оказался прямо рядом с моим двором, я не могу его продать. Мы ничего не можем сделать, мы попали. Никто не захочет переезжать в лагерь мигрантов. Они возводят проволочные заграждения, по ночам у горят прожекторы, и улицы кишат федеральными машинами.

The migrant children, who appear to be 12-17 years in age, are mainly from Central America
Крэбтри говорит, что с прошлой недели у них были проблемы со сном.

- В наши окна светит свет, а из-за шума работающих всю ночь генераторов трудно заснуть, - сказал он.
- И никакой личной жизни, копы обычно сидят в машинах прямо на въезде в мой дом, такое ощущение, что за тобой следят круглые сутки. У них там три разных отделения полиции: Национальная безопасность, Пограничный патруль и полиция штата. Наша жизнь как под рентгеном, ты просто чувствуешь себя оскорбленным.

Red Cross volunteers watch over each individual trailer of the young men 24-hours a day, while federal police patrol the outside of the detention facility, a source claims

Крэбтри сказал, что не слышал ни слова от государственных или федеральных властей о том, что тут будет лагерь для перемещенных лиц: "Однажды я проснулся и увидел федеральные машины, припаркованные перед моим домом. Я спросил их, есть ли что-то, о чем мне нужно знать. И они сказали: "Мы так не думаем". Я спросил: "Что это значит?" И они ответили: "Ну, мы ничего не можем сказать".
Он также говорит, что беспокоится о возможном заражении КОВИДом от иммигрантов. Более 10% молодёжи лагеря имели положительный результат теста на COVID-19. По меньшей мере один парень был госпитализирован.

Crabtree says the Biden administration is sending the wrong message to illegal immigrants

- Эти парни общаются с федеральными офицерами, которые потом общаются с нами. Мы подвергаемся опасности.
Крэбтри не только опасается заразиться КОВИД-19 от мигрантов, но и опасается, что они могут сбежать. Вокруг лагеря строится забор, но Крэбтри говорит, что он должен был по уму уже быть на месте до прибытия несовершеннолетних.
Прямо сейчас есть небольшой деревянный забор высотой 4 фута, который окружает дом. Машины федеральной полиции 24 часа в сутки стоят на проезжей части, но это мало утешает Крэбтри.

Crabtree works in the oil industry and said he and several of his neighbors aren't happy with the detention facility and with the Biden administration

- Я беспокоюсь о том, что некоторые из них могут сбежать, прийти ко мне домой и держать мою семью в заложниках, пока не получат то, что хотят, или пока не заберут машину. Мы боимся.


Он говорит, что его жена особенно напугана. - Она работает дома и весь день держит жалюзи на окнах.

'There is one federal police officer for every 50 migrant children at the camp, they're also staying at the camp in trailers on the other side of property,' a source said

More than 10 percent of the camp's population has tested positive for COVID-19 and at least one child had to be hospitalized. And on Friday, Texas officials issued a dire warning that well water used at the holding site could be contaminated with arsenic or other toxins

Полный репортаж
Tags: Байден, Мигранты, США
Subscribe

Posts from This Journal “Мигранты” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments