montrealex (montrealex) wrote,
montrealex
montrealex

Ответ на загадку про то, как за одну белую двух чёрных дают.

Вопрос был поставлен тут, к этой картинке:

1915 9 janvier01 une blanche vaux deux noirs

На самом деле эта фраза, une blanche vaut deux noires характеризует длительность в музыке — продолжительность звука или паузы. Длительности могут быть как относительными (выражают ритмические соотношения), так и абсолютными (измеряются в единицах времени).

По-французски:


  • La blanche
    \new Staff \with {  \remove "Staff_symbol_engraver"  \remove "Time_signature_engraver"  \hide Clef}a'2
    est la figure de note dont la durée vaut la moitié de la ronde et le double de la noire.


  • La noire
    \new Staff \with {  \remove "Staff_symbol_engraver"  \remove "Time_signature_engraver"  \hide Clef}a'4
    est la figure de note dont la durée vaut la moitié de la blanche.


То есть, перевожу: -  "белая" изображает ноту, длительность которой - половина "круглой" и двойное значение восьмой ноты.
"чёрная" стоит половину белой. Выражение правильно должно звучать как une blanche vaut deux noires (мн. числ. женск. род), а не noirs, как на рисунке, где род изменен по смыслу (мн. числ. муж. род).

В русском же языке эти же самые ноты назваются по-другому: половинная и четвертная. Поэтому пословица и не играет в русском, надо долго и нудно объяснять рисунок.

Бревис (двойная целая) Breve
Music-wholenote.svg Music-wholerest.svg Целая Semibreve
Music-halfnote.svg Music-halfrest.svg Половинная Minima
Music-quarternote.svg Music-quarterrest.svg Четвертная Semiminima

Это было бы забавно, если бы не движение БЛМ и прочий сброд, которого не было в 1915 году. Напоминаю, что тогда в полный рост хиляла первая мировая, на которой храбро сражались за Францию угнетённые ей колониальные народы Северной Африки. Ну в 21 веке щупальца идиотов, не поверите, тянутся и к сольфеджио.

"Мы боремся против всех форм дискриминации", - сказала Синди Леони, президент известной ассоциации. И в то время, когда звучат протесты по поводу существования улиц, все еще носящих имена работорговцев и коллаборационистов, SOS Racisme явно хочет возобновить свою деятельность, решая острую проблему: теория музыки.
"Скандально, что музыканты-любители с раннего возраста учат, что одна белая (нота) стоит двух черных. Это полностью противоречит республиканскому духу равенства", - скандировал Гарлем Дезир во время большой встречи, организованной Паскалем Обиспо и Джонни Халлидеем.

SOS Racisme remet en question le fait qu'une blanche vaille deux noires - calamar magazine (over-blog.com)

Tags: Парижская жизнь
Subscribe

Posts from This Journal “Парижская жизнь” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments