Мой комментарий к записи «Это непереводимое слово — «хамство»» от geosts
Этому бояну лет сто. Набоков не переводчик и не ему судить о непереводимости, которой, кстати, не существует в теории перевода. И хамство и пошлость прекрасно переводятся в определенном контексте.