montrealex (montrealex) wrote,
montrealex
montrealex

Интересное новое слово в английском, которое звучит как "сики"

Вопрос к залу, кто допёр (желательно без заглядывания в сеть), что это такое?

Так как не допёр никто, делаю апдейт. Это значит — выходной по болезни. Sickie.

Слова нет в американском варианте английского. У нас говорят: sick leave, sick list (to be on).

Я слова тоже никогда раньше не встречал. Сегодня увидел в SUN.



Вообще-то слово является частью очень неформального идиматического выражения to pull a sickie

to take a day off work saying that you are ill when, in fact, you are not. Most people are tempted to pull a sickie when they want a day off without using up their precious annual leave.
Tags: Английский
Subscribe

Posts from This Journal “Английский” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments