montrealex (montrealex) wrote,
montrealex
montrealex

Categories:

Продвигается перевод книги "Пищевая аптека". Стр. 27 и 28

Разумеется, в книге нет иллюстраций. Это я добавил пару картинок экзотических грибов.

Пока я не решил, в каком виде книга будет публиковаться и будет ли вообще полностью сделана. Ведь еще переведено 30 + страниц.

Хотя неплохо - это уже первая часть вся.

Сначала надо всю сделать, это работа - до нового года точно.

Но отрывочкаи испускать буду, конечно. Должен сказать, что работа захватила и очень благодарная в плане информации, медицинской терминологии и т.д. Блестяще написана, я уже знаю это.

Итак, отрывок.



1.
____________________________________________________________________________
ТЕХ ЖЕ КРОВЕЙ, ДА ПОЖИЖЕ ВЛЕЙ:
СЛУЧАЙ С КИТАЙСКИМ ГРИБОМ


Об опыте доктора Дейла Хаммершмидта нельзя сказать, что от него «стынет в жилах кровь». Ведь всё началось как обычно.
Доктор, когда он не занят своими обязанностями гематолога и доцента в Медицинской школе Университета Миннесоты, как всем известно, любит сварганить сычуаньское блюдо мапо дуфу*, которое также называют "Пористый соевый творожник". Блюдо это одновременно соленое, сладкое, острое и пряное. От него у вас гарантированно заболит горло, заслезятся глаза, а с вашей кровью начнут происходить странные вещи. Для того, чтобы понять, какие именно, доктору потребовалось несколько дней.



Доктор Хаммершмидт уже несколько раз проводил эксперимент без происшествий. Используя кровь пациентов с хроническим миелоидным лейкозом, он пытался выяснить, как определенные раковые клетки, называемые базофилами, взаимодействуют с обычными здоровыми тромбоцитами. (Тромбоциты — это дискообразные фрагменты клеток, участвующие в свертывании крови.) Это дало бы ключ к разгадке того, каким образом рак разрушает организм.


В тот день доктор Хаммершмидт использовал свои собственные тромбоциты в качестве "мишеней", как он иногда это делает, будучи уверенным, что они здоровы и не испорчены антитромбоцитарными препаратами, такими как аспирин. Но он быстро заметил, что что-то резко пошло не так. Его тромбоциты не взаимодействовали с лейкозными клетками, как ожидалось; на самом деле, согласно нескольким анализам, его тромбоциты не были нормальными. Они находились в состоянии почти полной дисфункции. На мгновение в его голове пронеслась страшная мысль, что у него может быть лейкемия. Но повторный осмотр показал, что количество тромбоцитов, с помощью которого выявляется рак крови, было в норме. Просто они плохо работали. В течение двух дней они снова стали нормально функционировать.




Пытаясь разгадать эту загадку, он вспомнил, что в то утро у него пошла кровь из носа, да ещё порезался при бритье и кровь шла необычно долго. Обычно, когда на коже случается порез, к нему устремляются полчища тромбоцитов, которые слипаются вместе, образуя своего рода пластырь, чтобы залатать брешь. Более длительное кровотечение означало, что что-то блокировало нормальную агрегацию тромбоцитов и, следовательно, их склонность к образованию тромбов. Но что? Поскольку о лекарствах речь не шла, возможно, дело было в пище. Он вспомнил, что накануне вечером он ел, а может даже и переел, одно из своих любимых китайских блюд по-сычуаньски под названием "мапо дуфу". Может ли это иметь какое-то отношение к разжижению крови?


Будучи до мозга костей учёным, он пригласил нескольких своих коллег на необычный званый ужин и контролируемый эксперимент. Нескольким из них, как контрольной группе, была предложена кисло-сладкая свинина, а остальные, включая его самого, стали есть блюдо мапо дуфу, приготовленное по тому же рецепту, что и раньше. Через несколько часов все они сдали кровь. Как и ожидалось, у тех, кто ел  свинину, функция тромбоцитов была в норме.

А у всех четырех едоков мапо дуфу тромбоциты были мало склонны к агрегации. Клетки определенно не выделяли обычные вещества, такие как серотонин и аденозиндифосфат (АДФ), заставляющие другие тромбоциты, находящиеся поблизости, сбиваться в  клейкие товарищеские кучки.

Аурикулярия Уховидная – нежный восточный деликатес - Грибы собираем

Решив найти конкретную этому причину, доктор Хаммершмидт и его любопытные коллеги стали систематически подвергать всевозможным испытаниям каждый ингредиент мапо дуфу. Они добавили экстракты имбиря, соевого творога, аурикулярии уховидной (фото), также называемой грибом мо-эр или черным древесным грибом и саа гот (также известный как хикама (фото ниже), похожий на редис овощ, которым доктор Хаммершмидт заменил водяной каштан) к нормальным тромбоцитам, чтобы посмотреть, что произойдет в пробирке. Два продукта были признаны антисвертывающими агентами: древесный гриб и саа гот.

Хикама - описание, состав, калорийность и пищевая ценность - Patee. Рецепты


Следующий шаг: доказательство с помощью еды. (Через что только не приходится проходить ученым!) Доктор Хаммершмидт и другие съели 400 граммов, полных четырнадцать унций, саа гота. Результат: расстройство желудка, но никакой дисфункции тромбоцитов. Дело не пахнет керосином. После приличного перерыва они съели семьдесят граммов (около двух с половиной унций) гриба мо эр. Через три часа их кровь снова подверглась анализу, и трассировка, которая обычно регистрирует резкое увеличение при нормальной функции тромбоцитов, оказалась ровной и безжизненной.

Auricularia polytricha.jpg


Тромбоциты были не в состоянии сбиваться в кучки; они не выделяли отслеживаемого количества серотонина, который сигнализирует о стремлении к агглютинации. Черный гриб аурикулярия густоволосистая (фото), используемый во многих блюдах сычуаньской и мандаринской кухни и называемый на кантонском языке мок йи, подтвердил свои чудодейственные свойства и был разоблачён. Боже правый, эти тромбоциты вели себя очень похоже на тромбоциты, подвергшиеся воздействию аспирина, известного препарата, разжижающего кровь. Черный гриб оказался антикоагулянтом!


Послесловие к отрывку.

В оригинале написано mapo doufu. Эти два слова вместе невозможно найти в Интернете. При их вводе в Гугль неизбежно выдаётся  Mapo tofu (麻婆豆腐, ma po dou fu).

Например тут:
Mapo tofu is one of the most popular classic Sichuan dishes. It has a spicy, pungent, and appetizing flavor that ...



Mapo Tofu Recipe | Chinese Recipes | PBS Food

Возможно, автор имела в виду именно это блюдо, подающееся, кстати, во многих китайских ресторанах Монреаля.

Куда я ходить, честно, брезгую после того, как нашёл в мороженом в буфете у на в Дорвале на улице Дорваль за 6 долларов ешь сколько влезет, длинный чёрный волос.

Опять же, тот ли гриб, о котором Джин пишет или нет туда кладут - есть тайна, покрытая китайскими иероглифами.

Будем смотреть и править соответственно потом, когда сделаю весь перевод. (прим. перев.)
Tags: Пищевая аптека
Subscribe

Posts from This Journal “Пищевая аптека” Tag

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments