montrealex (montrealex) wrote,
montrealex
montrealex

Category:

Продвигается перевод книги "Пищевая аптека". Стр. 27 и 28

Разумеется, в книге нет иллюстраций. Это я добавил пару картинок экзотических грибов.

Пока я не решил, в каком виде книга будет публиковаться и будет ли вообще полностью сделана. Ведь еще переведено 30 + страниц.

Хотя неплохо - это уже первая часть вся.

Сначала надо всю сделать, это работа - до нового года точно.

Но отрывочкаи испускать буду, конечно. Должен сказать, что работа захватила и очень благодарная в плане информации, медицинской терминологии и т.д. Блестяще написана, я уже знаю это.

Итак, отрывок.



1.
____________________________________________________________________________
ТЕХ ЖЕ КРОВЕЙ, ДА ПОЖИЖЕ ВЛЕЙ:
СЛУЧАЙ С КИТАЙСКИМ ГРИБОМ


Об опыте доктора Дейла Хаммершмидта нельзя сказать, что от него «стынет в жилах кровь». Ведь всё началось как обычно.
Доктор, когда он не занят своими обязанностями гематолога и доцента в Медицинской школе Университета Миннесоты, как всем известно, любит сварганить сычуаньское блюдо мапо дуфу*, которое также называют "Пористый соевый творожник". Блюдо это одновременно соленое, сладкое, острое и пряное. От него у вас гарантированно заболит горло, заслезятся глаза, а с вашей кровью начнут происходить странные вещи. Для того, чтобы понять, какие именно, доктору потребовалось несколько дней.



Доктор Хаммершмидт уже несколько раз проводил эксперимент без происшествий. Используя кровь пациентов с хроническим миелоидным лейкозом, он пытался выяснить, как определенные раковые клетки, называемые базофилами, взаимодействуют с обычными здоровыми тромбоцитами. (Тромбоциты — это дискообразные фрагменты клеток, участвующие в свертывании крови.) Это дало бы ключ к разгадке того, каким образом рак разрушает организм.


В тот день доктор Хаммершмидт использовал свои собственные тромбоциты в качестве "мишеней", как он иногда это делает, будучи уверенным, что они здоровы и не испорчены антитромбоцитарными препаратами, такими как аспирин. Но он быстро заметил, что что-то резко пошло не так. Его тромбоциты не взаимодействовали с лейкозными клетками, как ожидалось; на самом деле, согласно нескольким анализам, его тромбоциты не были нормальными. Они находились в состоянии почти полной дисфункции. На мгновение в его голове пронеслась страшная мысль, что у него может быть лейкемия. Но повторный осмотр показал, что количество тромбоцитов, с помощью которого выявляется рак крови, было в норме. Просто они плохо работали. В течение двух дней они снова стали нормально функционировать.




Пытаясь разгадать эту загадку, он вспомнил, что в то утро у него пошла кровь из носа, да ещё порезался при бритье и кровь шла необычно долго. Обычно, когда на коже случается порез, к нему устремляются полчища тромбоцитов, которые слипаются вместе, образуя своего рода пластырь, чтобы залатать брешь. Более длительное кровотечение означало, что что-то блокировало нормальную агрегацию тромбоцитов и, следовательно, их склонность к образованию тромбов. Но что? Поскольку о лекарствах речь не шла, возможно, дело было в пище. Он вспомнил, что накануне вечером он ел, а может даже и переел, одно из своих любимых китайских блюд по-сычуаньски под названием "мапо дуфу". Может ли это иметь какое-то отношение к разжижению крови?


Будучи до мозга костей учёным, он пригласил нескольких своих коллег на необычный званый ужин и контролируемый эксперимент. Нескольким из них, как контрольной группе, была предложена кисло-сладкая свинина, а остальные, включая его самого, стали есть блюдо мапо дуфу, приготовленное по тому же рецепту, что и раньше. Через несколько часов все они сдали кровь. Как и ожидалось, у тех, кто ел  свинину, функция тромбоцитов была в норме.

А у всех четырех едоков мапо дуфу тромбоциты были мало склонны к агрегации. Клетки определенно не выделяли обычные вещества, такие как серотонин и аденозиндифосфат (АДФ), заставляющие другие тромбоциты, находящиеся поблизости, сбиваться в  клейкие товарищеские кучки.

Аурикулярия Уховидная – нежный восточный деликатес - Грибы собираем

Решив найти конкретную этому причину, доктор Хаммершмидт и его любопытные коллеги стали систематически подвергать всевозможным испытаниям каждый ингредиент мапо дуфу. Они добавили экстракты имбиря, соевого творога, аурикулярии уховидной (фото), также называемой грибом мо-эр или черным древесным грибом и саа гот (также известный как хикама (фото ниже), похожий на редис овощ, которым доктор Хаммершмидт заменил водяной каштан) к нормальным тромбоцитам, чтобы посмотреть, что произойдет в пробирке. Два продукта были признаны антисвертывающими агентами: древесный гриб и саа гот.

Хикама - описание, состав, калорийность и пищевая ценность - Patee. Рецепты


Следующий шаг: доказательство с помощью еды. (Через что только не приходится проходить ученым!) Доктор Хаммершмидт и другие съели 400 граммов, полных четырнадцать унций, саа гота. Результат: расстройство желудка, но никакой дисфункции тромбоцитов. Дело не пахнет керосином. После приличного перерыва они съели семьдесят граммов (около двух с половиной унций) гриба мо эр. Через три часа их кровь снова подверглась анализу, и трассировка, которая обычно регистрирует резкое увеличение при нормальной функции тромбоцитов, оказалась ровной и безжизненной.

Auricularia polytricha.jpg


Тромбоциты были не в состоянии сбиваться в кучки; они не выделяли отслеживаемого количества серотонина, который сигнализирует о стремлении к агглютинации. Черный гриб аурикулярия густоволосистая (фото), используемый во многих блюдах сычуаньской и мандаринской кухни и называемый на кантонском языке мок йи, подтвердил свои чудодейственные свойства и был разоблачён. Боже правый, эти тромбоциты вели себя очень похоже на тромбоциты, подвергшиеся воздействию аспирина, известного препарата, разжижающего кровь. Черный гриб оказался антикоагулянтом!


Послесловие к отрывку.

В оригинале написано mapo doufu. Эти два слова вместе невозможно найти в Интернете. При их вводе в Гугль неизбежно выдаётся  Mapo tofu (麻婆豆腐, ma po dou fu).

Например тут:
Mapo tofu is one of the most popular classic Sichuan dishes. It has a spicy, pungent, and appetizing flavor that ...



Mapo Tofu Recipe | Chinese Recipes | PBS Food

Возможно, автор имела в виду именно это блюдо, подающееся, кстати, во многих китайских ресторанах Монреаля.

Куда я ходить, честно, брезгую после того, как нашёл в мороженом в буфете у на в Дорвале на улице Дорваль за 6 долларов ешь сколько влезет, длинный чёрный волос.

Опять же, тот ли гриб, о котором Джин пишет или нет туда кладут - есть тайна, покрытая китайскими иероглифами.

Будем смотреть и править соответственно потом, когда сделаю весь перевод. (прим. перев.)
Tags: Пищевая аптека
Subscribe

Posts from This Journal “Пищевая аптека” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments