Category: происшествия

Category was added automatically. Read all entries about "происшествия".

Ещё немного о французских словах в английском языке.

Я уже писал об искажённом французском слове, вернее двух словах couvre-feu ставшем в английском curfew. Кстати, вчера, пока сидели с русскоговорящим пациентом и ждали его вызова на перевод, я ему долго рассказывал о являнии "языковых лакун" и о том, что лексические поля слов в языках не перекрываются точным соответствующим фертом. Разговор был на злобу дня, так как русский "комендантский час" совсем не является точным переводом ни couvre-feu, ни curfew. Несмотря на то, что есть альтернативный и более точный термин "запретное время", последний почти не используется. В силу российской истории при упоминании слов "комендантский час" в сознании возникает сразу же образ гитлеровца со шмайсером наперевес, кричащего "хенде хох" или, там, прочий цюрюк русиш швайн.

В целом французских слов в русском тоже хватает, о чём я не раз писал тоже. Но в английском их побольше. Причём некоторые из них давно не воспринимаются, как имеющие какое-то отношение к астерискам и обелискам. Только немногие слова французского происхождения в английском легко распознать, да и только человеку образованному,  по характерному написанию или произношению.

Хотя, согласно некоторым исследованиям, от 45% до 70% слов английского – французские. Но существуют и такие слова, французские корни в которых очень трудно заподозрить, но они есть.

Пара примеров:

Английское слово Mayday, которое используется на международном уровне в радиовещании как сигнал бедствия, имеет французское происхождение. Но это так: изначально это была просьба о помощи: «M’aidez!». В английском она приняла «более понятную» форму, да и современные французы уже давно так не говорят, скорее от них можно услышать «Aidez-moi!».

Collapse )

Вот тебе, девушка, и день варенья!

Авиакрушение, случившееся вчера на аэродроме в Гостилицах, унесло жизни молодой супружеской пары из Петербурга. При столкновении погибли супруги Иван Кирьяшкин и Арина Богданова. Судя по соцсетям, 8 января у женщины день рождения, и, вероятно, полетом на Piper они с мужем хотели отпраздновать ее 30-летие. Возможно, это был необычный подарок имениннице.

Об этом пишет Мэйл-он-лайн. Фотки ниже тоже оттуда.
Beautician Arina Bogdanova (pictured) died alongside her husband Ivan Kiryashkin, 31, on a short sightseeing flight near Russian city St Petersburg while celebrating her 30th birthday
Collapse )

Мой комментарий к записи «С Наступающим!» от lebedinsky2 в wild_place

"Паси полицию, как бы чего..."))

Так тоже пойдёт. Переводчик выбирает из многих вариантов. Дайте один текст 10 переводчикам и слова будут разными. Если переводчик хороший, смысл останется верным оригиналу. Если не очень или совсем не переводчик, то есть не слышавший о фразеологии - будет "не забывайте", вместо "пасти, наблюдать, присматривать, блюсти и т.д."

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

Почему в Америце никогда не откажутся от владения огнестрелом.

Полиция Техаса сообщает, что домовладелец застрелил 27-летнего мужчину во время вооруженного вторжения в дом, когда он и двое других держали под прицелом двух его маленьких детей.

Ellies died at the scene while the other two suspects left the scene and police are still searching for the duo

В отделении полиции Порт-Артура установили личность мёртвого подозреваемого. Им оказался молодой, красивый и небледнолиций Теренс Эллис.

Port Arthur Police identified the deceased suspect as Terence Ellies, with Justice of the Peace Tom Gilliam III having ordered an autopsy into his death

Двое других сдриснули с места преступления и разыскиваются.

According to the police, the 29-year-old homeowner of the home - located on the 2500 block of 18th Street - fatally gunned down the suspect after he barged into the home with two other armed suspects

На Западе вышла новая книга про Чернобыль.

В увлекательной книге рассказывается об исследовании одним искателем приключений Зоны отчуждения, от забытых городов-призраков до диспетчерской, где произошла катастрофа 1986 года.

В 1986 году авария на Чернобыльской атомной электростанции в СССР вызвала самый серьезный в мире радиоактивный кризис.

События той ночи хорошо задокументированы, но история на этом не остановилась. Чернобыль как место по сей день остается живым.

В книге «Чернобыль: Руководство для сталкеров», опубликованной Fuel Publishing, исследователь Дармон Рихтер отправляется в современную Зону отчуждения, «чтобы сделать самый глубокий из любых ранее опубликованных отчётов», согласно издательству Fuel.

Далее в рецензии говорится: «В то время как тысячи иностранных посетителей собираются вокруг нескольких тщательно отобранных мест, за пределами туристических достопримечательностей простирается дикая и таинственная земля размером с небольшую страну. В лесах Чернобыля исторические деревенские поселения и утопизм советской эпохи остались заброшенными со времен катастрофы - в тени огромных, напоминающих фантастику, мегастроек, призванных выиграть холодную войну.

Пульт управления номер 4

Control Room 4, the room where the 1986 disaster originated. Now stripped of many of its fittings and cleaned of dust, it has been declared safe for visitors. Since autumn 2019, the power plant authorities have included it on official tours

Турист забрёл на пульт управления номер 3.

Control Room 2, Chernobyl Nuclear Power Plant. A tourist studies the consoles, decommissioned after a fire in 1991. The controls are no longer operational and occasionally plant employees will allow visitors to push buttons and switches

Collapse )


Источник.

4500 грузовиков скопились в Англии. Не пускают в Европу. Шоферы рубятся с полицией.

Они торчат в Дувре, где им отвели полосу заброшенного аэродрома. Должны проходить тест, а его делают не спеша.

Lorries stacked as far as the eye can see at Manston Airport in Kent on Christmas Day

Стычки с полицией

Tensions are high over the long delays as drivers face Christmas in their cabs



Lorries have finally begun moving across the Channel
Отмечают Рождество по-разному...
Collapse )

Как тесно мои идиомы переплетаются с жизнью в англоязычной страто- и просто сфере.

Только что делал главу, где было выражение to creep up on someone, означающее «подкрасться тихой сапой»
И вот с утреца, надев трусы, не пропитанные (пока) новичком, я открываю любимую Дейли Мейл и вижу это выражение в таком контексте:


A woman who works for New York Governor Andrew Cuomo has been randomly attacked in the street by a stranger who crept up behind her and hit her across the head with a brick.

Ну, там грустные события, чувачок подкрался не так просто, а с небольшеньким таким кирпичиком в руках и ударил им по голове сотрудницу губера штата Нью-Йорк, но это же детали, согласитесь. Их нравы. У нас такого нет.

Lisa Cavanaugh, was attacked from behind in Midtown on Third Avenue between 47th and 48th streets having had a brick thrown at her as she walked down the street on Thursday

Вот чувачок пока без ударного струмента

This man is wanted in connection with an assault on a woman who was hit in the head with a brick as she walked near Grand Central Terminal on Thursday afternoon

Collapse )

Мне пишут, не забывают, хотят дать денюх. Но я почему-то не беру.

Olen Tekin Tufan, Vakif Bankin henkilökunta Turkissa. Otan sinuun yhteyttä kuolleeseen asiakkaaseen, joka kuoli auto-onnettomuudessa Istanbulin valtatiellä vuonna 2003. Hän oli merkittävä asiakkaani.

Ennen kuolemaansa asiakkaani talletti (36 000 000,00 dollaria) rahoituslaitokseni holkkiin täällä Turkissa, näitä tapahtumia koskevat asiakirjat osoittavat, että vaateita voi esittää vain hänen Next of Kin. Valitettavasti hänellä ei ollut tahtoa kuolemansa aikaan.

Kaikista tehdyistä ponnisteluista ei käynyt ilmi mitään yhteyttä hänen perheensä jäseneen. Uusi EU: n perintölaina / saatavat / rahasto osoittaa kuitenkin ajanjakson, jonka kuluessa tällaiset saatavat voidaan sietää. Rahoituslaitos on valtuuttanut minut esittämään lähimmät sukulaiset, jotka hakevat varoja, ja jos vastaaminen tähän ultimaatumiin antaisi laillisesti rahoituslaitokselle oikeuden ilmoittaa nämä varat EU: n keskuspankille vaatimattomina varoina.

Minä ja kollegani olen asettanut kaikki tarvittavat vaatimukset näiden varojen vapauttamiselle, ja aion esitellä tämä mahdollisuus sinulle edunsaajana. Huomaa, että minulla on laillisesti kaikki tarvittavat tiedot / asiakirjat tästä rahastosta. Palaa mielipiteesi ystävällisesti lähettämällä vastauksesi tähän sähköpostiosoitteeseen:
tekinaydinfan84@gmail.com


Слава Яндекс-переводчику, я теперь буду богатым. Одно остаётся загадкой, почему мне во французскую Канаду, пишут на финском.



[Spoiler (click to open)]
Я тоже Туфан, сотрудник банка "Вакиф" в Турции. Я связываюсь с вами по поводу умершего клиента, который погиб в автокатастрофе на Стамбульском шоссе в 2003 году.
Перед смертью мой клиент положил (36 000 000.00 долларов) в хранилище моего финансового учреждения здесь, в Турции, документы, относящиеся к этим событиям, показывают, что претензии могут быть предъявлены только его ближайшими родственниками. К сожалению, на момент смерти у него не было завещания.
Все приложенные усилия не выявили никакой связи с членом его семьи. Однако новый унаследованный кредит / требования / фонд ЕС показывает период, в течение которого такие требования могут быть терпимы. Финансовое учреждение уполномочило меня представить ближайших родственников, которые ищут средства, и если бы ответ на этот ультиматум юридически дал бы финансовому учреждению право сообщать об этих средствах Центральному банку ЕС как о скромных средствах.
Я и мои коллеги установили все необходимые требования для высвобождения этих средств, и я представлю вам эту возможность как бенефициару. Пожалуйста, обратите внимание, что у меня на законных основаниях есть вся необходимая информация / документы из этого фонда. Пожалуйста, верните свое мнение, отправив ответ на этот адрес электронной почты:
tekinaydinfan84@gmail.com


Нигерийское наследство ждет вас | Securelist

Мои твиты

Collapse )

Погиб поэт 2.

Валентин Гафт. Избранные стихи

Безруков назвал Гафта великим человеком - РИА Новости, 12.12.2020

МИЗАНСЦЕНЫ

Всем известно, Жизнь — Театр.
Этот — раб, тот — император,
Кто — мудрец, кто — идиот,
Тот молчун, а тот — оратор,
Честный или провокатор,
Людям роли Бог дает.
Для него мы все — игрушки,
Расставляет нас с небес...
Александр Сергеич Пушкин,
А напротив — Жорж Дантес!

АДАМ

Как глупы бывают дамы,
Зря берут на душу грех…
Надо б Еве дать Адаму
Вместо яблока — орех.

Придавив орех зубами,
Он подумал бы о том,
Что не хочет эту даму
Ни сейчас и ни потом.

ХУЛИГАНЫ

Мамаша, успокойтесь, он не хулиган,
Он не пристанет к вам на полустанке,
В войну Малахов помните курган?
С гранатами такие шли под танки.
Такие строили дороги и мосты,
Каналы рыли, шахты и траншеи.
Всегда в грязи, но души их чисты,
Навеки жилы напряглись на шее.
Что за манера — сразу за наган,
Что за привычка — сразу на колени.
Ушел из жизни Маяковский-хулиган,
Ушел из жизни хулиган Есенин.
Чтоб мы не унижались за гроши,
Чтоб мы не жили, мать, по-идиотски,
Ушел из жизни хулиган Шукшин,
Ушел из жизни хулиган Высоцкий.
Мы живы, а они ушли туда,
Взяв на себя все боли наши, раны…
Горит на небе новая Звезда,
Ее зажгли, конечно, хулиганы.

Collapse )