Category: юмор

Category was added automatically. Read all entries about "юмор".

Нью-йоркские развлечения, о которых не напишут лёвики. Бесконечный сериал.

"Нет на тебя Гитлера, чтоб укокошил твоих детенышей!". Шокирующая антисемитская брань негра на прохожую была записана на камеру дверного звонка в Бруклине.


Нигу в Бруклине записали, когда он поливал агрессивной антисемитской тирадой женщину, шедшую по улице. Запись с камеры наблюдения зафиксировала, как неизвестный мужчина в районе Флэтбуш в Бруклине выкрикивает ненавистнические ругательства в адрес женщины: "Еврейская б***ь, убирайся отсюда нах, ты, б**дь еврейская!". И продолжает: 'Вот почему я хотел бы, чтобы Гитлер все еще был здесь, убил бы твоих детей, тебя и твоего мужа'.

'You f**king Jewish b***h. That's why I wish Hitler was still here, murder your children, you and your husband,' he yelled as a woman walked down the street
Collapse )

Пришёл с прогулки весь мокрый. Вспомнил анекдот про поручика Ржевского. Дождь? Нет, ветер!

Я по субботам ходить не люблю - много народа на улице, а я в глубине души, а часто и на её мели - мизантроп и последнее время люди стали раздражать даже больше собак не на поводке.

Но adiposité oblige, как говорят хранцузы и 5 км в сутки ходить надо.

Прошёл, правда, шесть, поделал растяжечку. Но, блин, так же примерно ведь 10 дней ещё будет!



Collapse )

Мой комментарий к записи «О переводах и переводчиках» от anairos

Как говорится в одном анекдоте про то, что в автобусе нет джентльменов — их-то много, а вот местов мало. Ещё раз, билингв — это не переводчик. Я понимаю, что вам гордыня не позволяет перейти по данной мной ссылке и ради бога. Но в переведённой мной на русский "Сравнительной стилистике" этот факт оговаривается в первых главах — недостаточно знать два языка, чтобы уметь переводить. И дальше на 200+ страницах разъясняется почему. С примерами.
А у нас, да, суббота не суббота, а ценят тебя за то, что ты в реальности есть и ты не втюхаешь себя работодателю или клиенту, если непрофессионал.

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

Кетайсы стебутся над Натой.

Китайские тролли злобно атаковали лидеров Большой семерки, нарисовав карикатуру на "Тайную вечерю" Леонардо да Винчи.

The Last G7: A cartoon parody of Leonardo da Vinci's Last Supper featured in an article by the Communist Party mouthpiece, The Global Times, depicts the US, UK, Italy, Canada, Japan, Germany, France, India and Australia as various animals

Карикатура под названием "последняя G7" является пародией на картину Леонардо да Винчи "Тайная вечеря" и изображает США, Великобританию, Италию, Канаду, Японию, Германию, Францию, Индию и Австралию в виде их национальных животных, замышляющих "править миром".

На иллюстрации, опубликованной художником "Bantonglaoatang" на Weibo и позже переизданной рупором коммунистов "The Global Times", животные сидят вокруг стола с тортом в форме китайской карты.

Collapse )

Правильно их Марго Симонян жрала, этих грызунов! Грызут кабеля почём зря.

В Канаде пропал доступ в интернет из-за бобров,
прогрызших оптоволоконный кабель





10 фактов о бобрах

В Тамблер-Ридж, Британская Колумбия (Канада), около 900 клиентов лишились доступа к интернету после того, как бобр перекусил оптоволоконный кабель. Как сообщает телекоммуникационной компания Telus, это привело к обширным повреждениям.

В своем заявлении представитель Telus Лиз Сове написала, что бобры перекусили оптоволоконный кабель в нескольких местах. В результате интернет отключился в субботу около 4 часов утра у жителей Тамблер-Ридж. Представительница компании заявила, что сотрудники «очень сожалеют», но, похоже, признают юмор такой странной ситуации. Выступая перед CBC, Сове назвала фиаско «очень необычным и уникальным поворотом событий в Канаде». Напомним, бобр — один из национальных символов страны, сочетающий в себе трудолюбие, миролюбие и деловую предприимчивость. Он с XVIII века считается символом страны наряду с кленовым листом, однако проиграл последнему право представлять страну на государственном флаге и гербе. Изображения бобра можно найти на гербах Торонто и Монреаля.



Похоже, бобры искали материалы для постройки своего дома. На фотографии, сделанной на месте, видно, что они использовали ленту для маркировки волокон, обычно закапывающуюся на несколько футов под землей, как часть своей плотины, сообщает CBC.


Компания заявила, что полностью восстановила работу около 15:30 по тихоокеанскому времени в воскресенье (2:00 по Москве, понедельник). Однако провайдер предупредил, что сотовая связь в этом районе, вероятно, будет нестабильной, пока кабель не будет полностью отремонтирован.

Тамблер-Ридж — муниципалитет на северо-востоке Британской Колумбии с населением около 2 000 человек.

Исток.

Не понимаю отчего такие сопли по поводу одного клипа.

Вернее понимаю. Потому что Рамштайн - группа супер популярная (в некоторых кругах).
Даже к нам в Квебек приезжала в 2010 году.
Ну и Марка Бернеса многие помнят



Но с самолётиком забавно. Особенно если учесть, как некоторые ЛЮБИМЫЕ ГОРОДА их предков были примерно такими самолётиками вбомблены в руины вместе с мирным населением. Так что я посмеялсо. Хорошее чувство юмора, чо.  

Ну ладно, загадку на французском языке не разгадали. Так и быть, даю ответ.

Возвращаемся к посту:

Вопрос звучал как:
Est-ce que tu fumes après l'amour?

А ответом может быть:
"Je ne sais pas, je n'ai jamais regardé".

То есть, буквально: "Не знаю, ни разу не смотрела".

Отгадка заключается во французском глаголе fumer, который  означает и "дымить, курить" и "дымиться". Поэтому тут уместен анекдот.



et toi, tu fumes après l'amour ? - Bretzel liquide, humour noir et photos  étranges

Пипец как терпеть ненавижу панибратства, оно же амикошонство.

Ответил комментом в своём посте, на коммент одного субчика ( Вот хороший номер https://www.youtube.com/watch?v=-sWjby7y9Aw рекомендую.), что очень далёк от восприятия юмора такого пошиба.

Получил "упрёк".
Как же скучно ты живёшь :)) совсем юмор отморозил!

Но это хусим бы. Дальше следует.

Я хоть тоже свалил, но наш, рассейский юмор не забываю.

Интереса ради посмотрел, куда чувак "свалил". Оказалось, в Южную Африку.


Переезд в ЮАР — Миграция на vc.ru

Я тут же вспомнил, как в 2002 году, когда я учился на TESL (Teacher of English as second language), у нас в группе был человек, говоривший на британском английском и приехавший из Кейптауна. Навсегда. Чтобы жить и работать в Канаде. Я даже помню, что он один раз поправил меня по части  употребления формы глагола to learn. Когда я сказал learned в Present perfect tense, он сказал, что нужно говорить learnt. Что, кстати, совсем не верно для Канады и США и принимается уже и везде в англофонном мире.

Collapse )